A jogszabĂĄly mai napon ( 2024.09.11. ) hatĂĄlyos ĂĄllapota.
A jelek a bekezdések múltbeli és jövőbeli változásait jelölik.

FONTOS! A jogszabály egyes rendelkezéseit a veszélyhelyzet ideje alatt eltérően kell alkalmazni.

2021. ĂŠvi CXXX. tĂśrvĂŠny

a veszĂŠlyhelyzettel ĂśsszefĂźggő egyes szabĂĄlyozĂĄsi kĂŠrdĂŠsekről * 

Az OrszĂĄggyĹąlĂŠs annak ĂŠrdekĂŠben, hogy a KormĂĄny a SARS–CoV–2 koronavĂ­rus okozta tĂśmeges megbetegedĂŠst okozĂł humĂĄnjĂĄrvĂĄny megelőzĂŠsĂŠre, illetve kĂśvetkezmĂŠnyeinek elhĂĄrĂ­tĂĄsĂĄra a veszĂŠlyhelyzet idejĂŠn tett rendkĂ­vĂźli intĂŠzkedĂŠsekkel ĂśsszefĂźggő szabĂĄlyozĂĄsi kĂśrnyezetet biztosĂ­tsa, szem előtt tartva kĂźlĂśnĂśsen a jogbiztonsĂĄg ĂŠrvĂŠnyesĂźlĂŠsĂŠnek kĂśvetelmĂŠnyĂŠt, a kĂśvetkező tĂśrvĂŠnyt alkotja:

I. FEJEZET

BEVEZETŐ RENDELKEZÉSEK

1. Értelmező rendelkezések

1. § E tĂśrvĂŠny alkalmazĂĄsĂĄban veszĂŠlyhelyzet:

a) a veszélyhelyzet kihirdetéséről szóló 478/2020. (XI. 3.) Korm. rendelet szerinti veszélyhelyzet, valamint

b) a veszélyhelyzet kihirdetéséről és a veszélyhelyzeti intézkedések hatálybalépéséről szóló 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet [a továbbiakban: 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet] szerinti veszélyhelyzet.

2. HatĂĄly

2. § Ez a tĂśrvĂŠny a veszĂŠlyhelyzet kĂśvetkeztĂŠben az ĂĄllampolgĂĄrok ĂŠlet-, egĂŠszsĂŠg-, szemĂŠlyi-, vagyon- ĂŠs jogbiztonsĂĄgĂĄnak, valamint a nemzetgazdasĂĄg stabilitĂĄsĂĄnak garantĂĄlĂĄsa ĂŠrdekĂŠben szĂźksĂŠges – Ă­gy kĂźlĂśnĂśsen egyes, veszĂŠlyhelyzet idejĂŠn hozott rendkĂ­vĂźli intĂŠzkedĂŠsekkel ĂśsszefĂźggő ĂĄtmeneti – szabĂĄlyokat ĂĄllapĂ­tja meg.

II. FEJEZET

A VESZÉLYHELYZETTEL ÖSSZEFÜGGŐ ÁTMENETI SZABÁLYOK

3. A Büntető Törvénykönyvről szóló 2012. évi C. törvény alkalmazására vonatkozó átmeneti szabályok

3. § (1) A BĂźntető TĂśrvĂŠnykĂśnyvről szĂłlĂł 2012. ĂŠvi C. tĂśrvĂŠny (a tovĂĄbbiakban: Btk.) rendelkezĂŠseit az ebben az alcĂ­mben foglalt eltĂŠrĂŠsekkel kell alkalmazni.

(2) A veszĂŠlyhelyzet ideje alatt elkĂśvetett, a vĂŠdettsĂŠgi igazolĂĄssal valĂł visszaĂŠlĂŠs elleni fellĂŠpĂŠsről szĂłlĂł 220/2021. (V. 1.) Korm. rendelet 1. §-a szerinti bĹąncselekmĂŠny bĂźntetendősĂŠgĂŠt a cselekmĂŠny elkĂśvetĂŠsekor hatĂĄlyos jogszabĂĄlyok alapjĂĄn kell elbĂ­rĂĄlni.

(3) Nem bĂźntethető a Btk. 280. § (2) bekezdĂŠsĂŠben meghatĂĄrozott bĹąncselekmĂŠny miatt, aki a veszĂŠlyhelyzet megszĹąnĂŠsĂŠvel ĂśsszefĂźggő ĂĄtmeneti szabĂĄlyokrĂłl ĂŠs a jĂĄrvĂĄnyĂźgyi kĂŠszĂźltsĂŠgről szĂłlĂł 2020. ĂŠvi LVIII. tĂśrvĂŠny (e fejezet alkalmazĂĄsĂĄban a tovĂĄbbiakban: Vmt.) 205. § (1) ĂŠs (2) bekezdĂŠse szerinti zĂĄrt tĂĄrgyalĂĄson elhangzottakat felfedi.

4. Egyes szabálysértésekkel összefüggő átmeneti szabályok

4. § A veszĂŠlyhelyzet ideje alatt elkĂśvetett, az AlaptĂśrvĂŠny 53. cikk (2) bekezdĂŠsĂŠben meghatĂĄrozott eredeti jogalkotĂłi hatĂĄskĂśrben kiadott kormĂĄnyrendelet szerinti szabĂĄlysĂŠrtĂŠst a szabĂĄlysĂŠrtĂŠsekről, a szabĂĄlysĂŠrtĂŠsi eljĂĄrĂĄsrĂłl ĂŠs a szabĂĄlysĂŠrtĂŠsi nyilvĂĄntartĂĄsi rendszerről szĂłlĂł 2012. ĂŠvi II. tĂśrvĂŠny 4. §-ĂĄtĂłl eltĂŠrően az elkĂśvetĂŠsekor hatĂĄlyban lĂŠvő jogszabĂĄlyok alapjĂĄn kell elbĂ­rĂĄlni.

5. Egyes kĂśzigazgatĂĄsi szankciĂłkkal kapcsolatos ĂĄtmeneti szabĂĄlyok

5. § A veszĂŠlyhelyzet ideje alatt elkĂśvetett, az AlaptĂśrvĂŠny 53. cikk (2) bekezdĂŠsĂŠben meghatĂĄrozott eredeti jogalkotĂłi hatĂĄskĂśrben kiadott kormĂĄnyrendelet szerinti kĂśzigazgatĂĄsi szabĂĄlyszegĂŠs miatt az elkĂśvetĂŠskor hatĂĄlyos szabĂĄlyok szerinti kĂśzigazgatĂĄsi szankciĂł alkalmazandĂł.

6. A büntetőeljárásról szóló 2017. évi XC. törvény alkalmazására vonatkozó átmeneti szabályok

6. § (1) A 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzet megszĹąnĂŠsekor folyamatban lĂŠvő bĂźntetőeljĂĄrĂĄsban az ezt megelőzően, a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzetre tekintettel elfogadott jogszabĂĄly szerint vĂŠgzett eljĂĄrĂĄsi cselekmĂŠny akkor is ĂŠrvĂŠnyes, ha ezt a bĂźntetőeljĂĄrĂĄsrĂłl szĂłlĂł 2017. ĂŠvi XC. tĂśrvĂŠny (a tovĂĄbbiakban: Be.), illetve ez a tĂśrvĂŠny mĂĄskĂŠnt szabĂĄlyozza.

(2) A 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszélyhelyzet megszűnésekor folyamatban lévő határidőket a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszélyhelyzet megszűnése időpontjában hatályos jogszabály szerint kell számolni.

(3) A 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszélyhelyzetre tekintettel elfogadott jogszabály alapján felfüggesztett eljárást a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszélyhelyzet megszűnését követően a Be. szerint kell folytatni.

(4) Ha az eljĂĄrĂĄs felfĂźggesztĂŠsĂŠre a Be. 395. § (1) vagy (3) bekezdĂŠsĂŠben meghatĂĄrozott okbĂłl, a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzet megszĹąnĂŠse előtt kerĂźlt sor, a felfĂźggesztĂŠs hatĂĄridejĂŠbe a 40/2020. (III. 11.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzet ĂŠs a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzet időtartama nem szĂĄmĂ­t bele.

(5) Ha a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzet megszĹąnĂŠse időpontjĂĄig az Ăźgyben a bĂ­rĂłsĂĄg, az ĂźgyĂŠszsĂŠg vagy a nyomozĂł hatĂłsĂĄg a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzetre tekintettel elfogadott jogszabĂĄly alapjĂĄn eljĂĄrĂĄsi cselekmĂŠnyt rendelt el vagy annak elvĂŠgzĂŠse ĂŠrdekĂŠben intĂŠzkedett, azt – a (6) bekezdĂŠsben meghatĂĄrozott kivĂŠtellel – a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzetre tekintettel elfogadott jogszabĂĄly szerint kell elvĂŠgezni.

(6) A bĂ­rĂłsĂĄg a vĂĄdlott, a vĂŠdő ĂŠs az ĂźgyĂŠsz 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzetre tekintettel elfogadott jogszabĂĄly alapjĂĄn tett egyĂźttes hozzĂĄjĂĄrulĂĄsa esetĂŠn sem hozhatja meg az ĂźgydĂśntő hatĂĄrozatot tanĂĄcsĂźlĂŠsen. A 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzet megszĹąnĂŠse előtt meghozott ĂźgydĂśntő hatĂĄrozatot azonban a bĂ­rĂłsĂĄg a Be. 452. § (1) bekezdĂŠse szerint foglalja Ă­rĂĄsba, amely teljeskĂśrĹąen tartalmazza a Be. 561. § (3) bekezdĂŠsĂŠben foglaltakat. A bĂ­rĂłsĂĄg az ĂźgydĂśntő hatĂĄrozatot ebben az esetben kĂŠzbesĂ­tĂŠs ĂştjĂĄn kĂśzli.

(7) Ha a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszélyhelyzet megszűnése időpontjáig az ügyben a másodfokú bíróság a fellebbezés elintézésére a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszélyhelyzetre tekintettel elfogadott jogszabály alapján nyilvános ülés helyett tanácsülést tűzött ki, akkor az tanácsülésen elintézhető, ha a tanácsülés a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszélyhelyzet megszűnését követő három hónapon belül megtartható. A harmadfokú bíróság eljárására e rendelkezést megfelelően alkalmazni kell.

(8) Ha a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszélyhelyzet megszűnése időpontjáig az ügyben a Kúria tanácsa a felülvizsgálati indítvány elintézésére a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszélyhelyzetre tekintettel elfogadott jogszabály alapján nyilvános ülés helyett tanácsülést tűzött ki, akkor a Kúria tanácsa a felülvizsgálati indítványról tanácsülésen is dönthet, ha a tanácsülés a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszélyhelyzet megszűnését követő három hónapon belül megtartható.

7. A büntető és szabálysértési ügyekben alkalmazható közvetítői tevékenységre, valamint a büntetések, az intézkedések, egyes kényszerintézkedések és a szabálysértési elzárás végrehajtásáról szóló 2013. évi CCXL. törvény alkalmazására vonatkozó átmeneti szabályok

7. § (1) Ha a bĂźntetőeljĂĄrĂĄs kĂśzvetĂ­tői eljĂĄrĂĄs cĂŠljĂĄbĂłl tĂśrtĂŠnő felfĂźggesztĂŠsĂŠre a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzet megszĹąnĂŠse előtt kerĂźlt sor, a bĂźntető Ăźgyekben alkalmazhatĂł kĂśzvetĂ­tői tevĂŠkenysĂŠgről szĂłlĂł 2006. ĂŠvi CXXIII. tĂśrvĂŠny (a tovĂĄbbiakban: Bktv.) 15. § (1) bekezdĂŠs h) pontjĂĄban meghatĂĄrozott időtartamba nem szĂĄmĂ­t bele az az időtartam, amely alatt a jĂĄrvĂĄnyĂźgyi intĂŠzkedĂŠsre vagy az egĂŠszsĂŠgĂźgyi vĂĄlsĂĄghelyzettel ĂśsszefĂźggő egyĂŠb okra figyelemmel a sĂŠrtett vagy a gyanĂşsĂ­tott kĂśzvetĂ­tői megbeszĂŠlĂŠsen valĂł jelenlĂŠtĂŠnek biztosĂ­tĂĄsa telekommunikĂĄciĂłs eszkĂśz hasznĂĄlatĂĄval sem volt lehetsĂŠges.

(2) Ha a bĂźntetőeljĂĄrĂĄs vagy a szabĂĄlysĂŠrtĂŠsi eljĂĄrĂĄs kĂśzvetĂ­tői eljĂĄrĂĄs cĂŠljĂĄbĂłl tĂśrtĂŠnő felfĂźggesztĂŠsĂŠre a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzet megszĹąnĂŠse előtt kerĂźlt sor, a Vmt. 226. § (1) bekezdĂŠsĂŠvel megĂĄllapĂ­tott hatĂĄridő-szĂĄmĂ­tĂĄs tovĂĄbbra is alkalmazhatĂł, valamint a Vmt. rendelkezĂŠsei szerint lefolytatott eljĂĄrĂĄsi cselekmĂŠnyeket ĂŠs megtett nyilatkozatokat akkor is ĂŠrvĂŠnyesnek kell tekinteni, ha arra ilyen formĂĄban a Bktv. nem ad lehetősĂŠget.

(3) Ha a bĂźntetĂŠs-vĂŠgrehajtĂĄsi bĂ­rĂł eljĂĄrĂĄsĂĄnak – ideĂŠrtve a mĂĄsodfokĂş bĂ­rĂłsĂĄgi eljĂĄrĂĄst is – megindulĂĄsĂĄra a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzet megszĹąnĂŠse előtt kerĂźlt sor, a Vmt. 236. § (5) bekezdĂŠsĂŠvel megĂĄllapĂ­tott hatĂĄridő-szĂĄmĂ­tĂĄs tovĂĄbbra is alkalmazhatĂł.

(4) A kĂśzĂŠrdekĹą munka vĂŠgrehajtĂĄsa veszĂŠlyhelyzetre tekintettel tĂśrtĂŠnő elhalasztĂĄsĂĄnak vagy fĂŠlbeszakĂ­tĂĄsĂĄnak tartama, valamint a jĂĄrvĂĄnyĂźgyi intĂŠzkedĂŠs vagy az egĂŠszsĂŠgĂźgyi vĂĄlsĂĄghelyzettel ĂśsszefĂźggĂŠsben elrendelt egyĂŠb intĂŠzkedĂŠs tartama, ha ez a veszĂŠlyhelyzet ideje alatt a vĂŠgrehajtĂĄst akadĂĄlyozta, a bĂźntetĂŠsek, az intĂŠzkedĂŠsek, egyes kĂŠnyszerintĂŠzkedĂŠsek ĂŠs a szabĂĄlysĂŠrtĂŠsi elzĂĄrĂĄs vĂŠgrehajtĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł 2013. ĂŠvi CCXL. tĂśrvĂŠny 280. § (5) bekezdĂŠsĂŠben meghatĂĄrozott hatĂĄridőbe nem szĂĄmĂ­t be.

8. A nemzetközi bűnügyi jogsegélyről szóló 1996. évi XXXVIII. törvény alkalmazására vonatkozó átmeneti szabályok

8. § (1) A nemzetkĂśzi bĹąnĂźgyi jogsegĂŠlyről szĂłlĂł 1996. ĂŠvi XXXVIII. tĂśrvĂŠny (a tovĂĄbbiakban: Nbjt.) rendelkezĂŠseit az ebben az alcĂ­mben foglalt eltĂŠrĂŠsekkel kell alkalmazni.

(2) A Vmt. 247. §-a alapjĂĄn elrendelt vagy fenntartott ideiglenes kiadatĂĄsi bĹąnĂźgyi felĂźgyelet hatĂĄridejĂŠre az Nbjt. 27. § (2) bekezdĂŠsĂŠt megfelelően alkalmazni kell.

(3) Ha a terhelt a Vmt. 247. §-a alapjĂĄn elrendelt vagy fenntartott ideiglenes kiadatĂĄsi bĹąnĂźgyi felĂźgyelet hatĂĄlya alatt ĂĄll, ĂŠs az ĂĄtadĂĄsa vĂŠgrehajthatĂł, az ĂĄtadĂĄs vĂŠgrehajtĂĄsa ĂŠrdekĂŠben a terhelt őrizete rendelhető el.

9. Az Európai Unió tagállamaival folytatott bűnügyi együttműködésről szóló 2012. évi CLXXX. törvény alkalmazására vonatkozó átmeneti szabályok

9. § (1) Az EurĂłpai UniĂł tagĂĄllamaival folytatott bĹąnĂźgyi egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsről szĂłlĂł 2012. ĂŠvi CLXXX. tĂśrvĂŠny (a tovĂĄbbiakban: EUtv.) rendelkezĂŠseit az ebben az alcĂ­mben foglalt eltĂŠrĂŠsekkel kell alkalmazni.

(2) A Vmt. 258. §-a alapjĂĄn elrendelt vagy fenntartott ideiglenes ĂĄtadĂĄsi bĹąnĂźgyi felĂźgyelet hatĂĄridejĂŠre az EUtv. 20. § (7) bekezdĂŠsĂŠt megfelelően alkalmazni kell.

(3) Ha a terhelt a Vmt. 258. §-a alapjĂĄn elrendelt vagy fenntartott ideiglenes ĂĄtadĂĄsi bĹąnĂźgyi felĂźgyelet hatĂĄlya alatt ĂĄll, ĂŠs az ĂĄtadĂĄsa vĂŠgrehajthatĂł, az ĂĄtadĂĄs vĂŠgrehajtĂĄsa ĂŠrdekĂŠben a terhelt őrizete rendelhető el.

10. A jogi szemĂŠlyekre vonatkozĂł ĂĄtmeneti szabĂĄlyok

10. § Ha a jogi szemĂŠly ĂźgyvezetĂŠse a veszĂŠlyhelyzet ideje alatt a veszĂŠlyhelyzetben alkalmazandĂł jogszabĂĄlyi rendelkezĂŠsek alkalmazĂĄsĂĄval a dĂśntĂŠshozĂł szervĂŠnek ĂźlĂŠsĂŠt mĂĄr ĂśsszehĂ­vta vagy a dĂśntĂŠshozĂł szerv ĂźlĂŠs tartĂĄsa nĂŠlkĂźli dĂśntĂŠshozatalĂĄt mĂĄr kezdemĂŠnyezte, a dĂśntĂŠshozĂł szerv ĂźlĂŠsĂŠt vagy hatĂĄrozathozatalĂĄt a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzet megszĹąnĂŠsĂŠt megelőző napon hatĂĄlyos, a veszĂŠlyhelyzetben alkalmazandĂł jogszabĂĄlyi rendelkezĂŠsek szerint kell lefolytatni. Az e rendelkezĂŠs szerint meghozott hatĂĄrozatot Ăşgy kell tekinteni, mintha azt a veszĂŠlyhelyzet ideje alatt hoztĂĄk volna meg.

11. Biztonsági vezető alkalmazási feltételeivel kapcsolatos átmeneti szabályok

11. § A veszĂŠlyhelyzet ideje alatt eltĂŠrő szabĂĄlyok szerint kinevezett biztonsĂĄgi vezető foglalkoztatĂĄsĂĄhoz a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzet megszĹąnĂŠsĂŠt kĂśvető 180. napig nem szĂźksĂŠges a kormĂĄnyrendeletben meghatĂĄrozott sikeres vizsga meglĂŠte.

12. LejĂĄrt okmĂĄnyok ĂŠrvĂŠnyessĂŠgĂŠnek meghosszabbĂ­tĂĄsa

12. § (1) *  A magyar hatĂłsĂĄg ĂĄltal kiĂĄllĂ­tott, MagyarorszĂĄg terĂźletĂŠn hatĂĄlyos,

a) 2020. mĂĄrcius 11. ĂŠs 2020. jĂşlius 3. kĂśzĂśtt lejĂĄrt, vagy

b) 2020. november 4. ĂŠs 2022. mĂĄjus 31. kĂśzĂśtt lejĂĄrt vagy lejĂĄrĂł

hivatalos okmĂĄny, ideĂŠrtve a forgalmi engedĂŠlybe bejegyzett mĹąszaki ĂŠrvĂŠnyessĂŠgi időt is – az (1a) bekezdĂŠs ĂŠs a 13. § (1) bekezdĂŠse szerinti okmĂĄnyok kivĂŠtelĂŠvel – 2022. jĂşnius 30-ig ĂŠrvĂŠnyes.

(1a) *  A 2020. mĂĄrcius 11. ĂŠs 2022. mĂĄjus 31. kĂśzĂśtt lejĂĄrt vagy lejĂĄrĂł szemĂŠlyazonosĂ­tĂł igazolvĂĄny, vezetői engedĂŠly ĂŠs ĂştlevĂŠl 2022. jĂşnius 30-ig ĂŠrvĂŠnyes.

(2) Az e törvény szerinti új érvényességi időt a nyilvántartásba nem kell bejegyezni és az okmányon nem kell feltüntetni.

(3) Az (1) bekezdés szerint meghosszabbított érvényességi idő nem akadálya az okmány (1) bekezdés szerinti érvényességi időt megelőző cseréjének.

13. § (1) A 2020. november 4. ĂŠs 2022. februĂĄr 28. kĂśzĂśtt lejĂĄrt vagy lejĂĄrĂł, a szabad mozgĂĄs ĂŠs tartĂłzkodĂĄs jogĂĄval rendelkező szemĂŠlyek beutazĂĄsĂĄrĂłl ĂŠs tartĂłzkodĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł 2007. ĂŠvi I. tĂśrvĂŠny ĂŠs a harmadik orszĂĄgbeli ĂĄllampolgĂĄrok beutazĂĄsĂĄrĂłl ĂŠs tartĂłzkodĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł 2007. ĂŠvi II. tĂśrvĂŠny alapjĂĄn kiadott, tartĂłzkodĂĄsra jogosĂ­tĂł okmĂĄnyok, valamint a letelepedĂŠsi engedĂŠly ĂŠs bevĂĄndorlĂĄsi engedĂŠly okmĂĄnyok – a rĂśvid időtartamĂş beutazĂĄsra jogosĂ­tĂł vĂ­zum, valamint a tartĂłzkodĂĄsi engedĂŠly ĂĄtvĂŠtelĂŠre jogosĂ­tĂł vĂ­zum okmĂĄnyok kivĂŠtelĂŠvel – 2022. jĂşnius 30. napjĂĄig ĂŠrvĂŠnyesek.

(2) Az (1) bekezdĂŠs szerinti okmĂĄnyok meghosszabbĂ­tĂĄsĂĄra irĂĄnyulĂł eljĂĄrĂĄs sorĂĄn

a) a szabad mozgĂĄs ĂŠs tartĂłzkodĂĄs jogĂĄval rendelkező szemĂŠlyek beutazĂĄsĂĄrĂłl ĂŠs tartĂłzkodĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł 2007. ĂŠvi I. tĂśrvĂŠny vĂŠgrehajtĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł 113/2007. (V. 24.) Korm. rendelet 37. § (4) bekezdĂŠsĂŠt, valamint

b) a harmadik orszĂĄgbeli ĂĄllampolgĂĄrok beutazĂĄsĂĄrĂłl ĂŠs tartĂłzkodĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł 2007. ĂŠvi II. tĂśrvĂŠny vĂŠgrehajtĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł 114/2007. (V. 24.) Korm. rendelet 47. § (6) bekezdĂŠsĂŠt

nem kell alkalmazni.

13. * 

14-16. § * 

14. Az egyes kiemelt társadalmi csoportok, valamint pénzügyi nehézséggel küzdő vállalkozások helyzetének stabilizálását szolgáló átmeneti intézkedésekről szóló 2020. évi CVII. törvénytől való eltérés

17. § Az egyes kiemelt tĂĄrsadalmi csoportok, valamint pĂŠnzĂźgyi nehĂŠzsĂŠggel kĂźzdő vĂĄllalkozĂĄsok helyzetĂŠnek stabilizĂĄlĂĄsĂĄt szolgĂĄlĂł ĂĄtmeneti intĂŠzkedĂŠsekről szĂłlĂł 2020. ĂŠvi CVII. tĂśrvĂŠny * 

a) 7. § (1) bekezdĂŠsĂŠtől eltĂŠrően, amennyiben az adĂłs a hiteltĂśrlesztĂŠsi moratĂłrium veszĂŠlyhelyzettel kapcsolatos kĂźlĂśnĂśs szabĂĄlyainak bevezetĂŠsĂŠről szĂłlĂł 637/2020. (XII. 22.) Korm. rendelet 2021. oktĂłber 31-ĂŠn hatĂĄlyos rendelkezĂŠseinek megfelelően azt kĂŠrelmezte, akkor az adĂłsnak a hitelező ĂĄltal ĂźzletszerĹąen nyĂşjtott szerződĂŠsből eredő tőke-, kamat-, illetve dĂ­jfizetĂŠsi kĂśtelezettsĂŠge akkĂŠnt mĂłdosul, hogy az adĂłs a szerződĂŠsből eredő tőke-, kamat-, illetve dĂ­jfizetĂŠsi kĂśtelezettsĂŠge teljesĂ­tĂŠsĂŠre 2021. november 1-jĂŠtől fizetĂŠsi haladĂŠkot kap,

b) 7. § (2) bekezdĂŠsĂŠtől eltĂŠrően a fizetĂŠsi moratĂłrium 2022. jĂşnius 30. napjĂĄig tart, * 

c) 7. § (4) bekezdĂŠsĂŠtől eltĂŠrően a fizetĂŠsi moratĂłrium alatt lejĂĄrĂł szerződĂŠs 2022. jĂşnius 30. napjĂĄig meghosszabbodik, * 

d) 6. §-ĂĄt ĂŠs 8. § (1) bekezdĂŠsĂŠt nem kell alkalmazni.

15. A hiteltörlesztési moratóriumhoz kapcsolódó egyes szerződések elszámolási szabályai

18. § (1) Az e § szerinti elszĂĄmolĂĄsi szabĂĄlyokat

a) a koronavírus világjárvány nemzetgazdaságot érintő hatásának enyhítése érdekében szükséges azonnali intézkedésekről szóló 47/2020. (III. 18.) Korm. rendelet és a koronavírus világjárvány nemzetgazdaságot érintő hatásának enyhítése érdekében szükséges azonnali intézkedésekről szóló 47/2020. (III. 18.) Korm. rendelet fizetési moratóriumra vonatkozó részletszabályairól szóló 62/2020. (III. 24.) Korm. rendelet által megállapított, valamint

b) a Vmt., az egyes kiemelt társadalmi csoportok, valamint pénzügyi nehézséggel küzdő vállalkozások helyzetének stabilizálását szolgáló átmeneti intézkedésekről szóló 2020. évi CVII. törvény, valamint a hiteltörlesztési moratórium veszélyhelyzettel kapcsolatos különös szabályainak bevezetéséről szóló 637/2020. (XII. 22.) Korm. rendelet és e törvény által fenntartott

fizetĂŠsi moratĂłrium hatĂĄlya alĂĄ tartozĂł, termĂŠszetes szemĂŠly hitelkĂĄrtya szerződĂŠsĂŠre, valamint fizetĂŠsi szĂĄmlĂĄhoz kapcsolĂłdĂł hitelszerződĂŠsĂŠre (folyĂłszĂĄmla-hitel) kell alkalmazni (e § alkalmazĂĄsĂĄban a tovĂĄbbiakban egyĂźtt: szerződĂŠs).

(2) Ha a fizetĂŠsi moratĂłrium megszĹąnt, vagy az adĂłs a fizetĂŠsi moratĂłriumbĂłl kilĂŠp (e § alkalmazĂĄsĂĄban a tovĂĄbbiakban: moratĂłrium megszĹąnĂŠse), akkor a hitelező a moratĂłrium megszĹąnĂŠsĂŠt kĂśvetően ĂĄtszĂĄmĂ­tja az adĂłsnak a fizetĂŠsi moratĂłrium alatt felhalmozĂłdott tartozĂĄsa ĂśsszegĂŠt.

(3) A tartozás összege fizetési számlához kapcsolódó hitelszerződésből eredő tartozás esetén megegyezik a havi zárlati napok közötti időszakokban folyamatosan fennálló fizetési moratóriummal érintett hitelkeretből felhasznált és vissza nem fizetett tartozás összegével.

(4) A fizetĂŠsi moratĂłrium alatt a szerződĂŠs alapjĂĄn felhalmozĂłdott tartozĂĄst a Magyar Nemzeti Bank 2020. februĂĄr hĂłnapra vonatkozĂł statisztikai kĂśzlemĂŠnyĂŠben szereplő, a hĂĄztartĂĄsoknak nyĂşjtott forint szemĂŠlyi hitelek ĂĄtlagos ĂŠvesĂ­tett kamatlĂĄba alkalmazĂĄsĂĄval kell a hitelezőnek ĂĄtszĂĄmĂ­tania (e § alkalmazĂĄsĂĄban a tovĂĄbbiakban: ĂĄtszĂĄmĂ­tott tartozĂĄs), azzal, hogy ha a szerződĂŠs szerinti kamat alacsonyabb az ĂĄtszĂĄmĂ­tĂĄs sorĂĄn alkalmazandĂł kamat mĂŠrtĂŠkĂŠnĂŠl, a (2) bekezdĂŠst nem kell alkalmazni.

(5) A tartozás átszámítását a hitelezőnek a moratórium megszűnését követő 60 napon belül kell elvégeznie, és e határidőben az átszámított tartozás összegéről az adóst tájékoztatnia.

(6) Az átszámított tartozást az adós az (5) bekezdés szerinti tájékoztatás kézhezvételét követő 30 napon belül önkéntesen teljesítheti.

(7) Az adĂłs (6) bekezdĂŠs szerinti ĂśnkĂŠntes teljesĂ­tĂŠse hiĂĄnyĂĄban az ĂĄtszĂĄmĂ­tott tartozĂĄst az adĂłsnak 12 havi egyenlő rĂŠszletekben kell megfizetnie (e § alkalmazĂĄsĂĄban a tovĂĄbbiakban: rĂŠszletfizetĂŠs).

(8) A (6) és (7) bekezdés szerinti részletszabályokról a hitelező az adós részére tájékoztatást nyújt.

(9) A részletfizetés idejének meghatározása során a jövedelemarányos törlesztőrészlet és a hitelfedezeti arányok szabályozásáról szóló 32/2014. (IX. 10.) MNB rendelet [a továbbiakban: 32/2014. (IX. 10.) MNB rendelet] által megállapított, a havi törlesztőrészlet mértékére vonatkozó előírást figyelembe kell venni. Ha az átszámított tartozás a jövedelemarányos törlesztőrészlet mutatóra figyelemmel 12 hónapon belül nem fizethető vissza, a visszafizetés határideje a 32/2014. (IX. 10.) MNB rendelet szabályainak megfelelően meghosszabbodik.

(10) A tartozĂĄs e § szerinti megfizetĂŠsĂŠvel ĂśsszefĂźggĂŠsben a hitelező egyĂŠb dĂ­jra nem jogosult.

16. Felsőoktatással összefüggő átmeneti szabályok

19. § Az a hallgatĂł, aki 2020. szeptember 1. ĂŠs 2021. augusztus 31. kĂśzĂśtt sikeres zĂĄrĂłvizsgĂĄt tett, mentesĂźl az oklevĂŠl kiadĂĄsĂĄnak előfeltĂŠtelĂŠĂźl a nemzeti felsőoktatĂĄsrĂłl szĂłlĂł 2011. ĂŠvi CCIV. tĂśrvĂŠny 51. § (1) bekezdĂŠsĂŠben, valamint a kĂŠpzĂŠsi ĂŠs kimeneti kĂśvetelmĂŠnyben előírt nyelvvizsga letĂŠtelĂŠnek kĂśtelezettsĂŠge alĂłl.

17. A kĂśzalkalmazottak jogĂĄllĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł 1992. ĂŠvi XXXIII. tĂśrvĂŠny alkalmazĂĄsĂĄra vonatkozĂł ĂĄtmeneti szabĂĄlyok

20. § A kĂśzalkalmazottak jogĂĄllĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł 1992. ĂŠvi XXXIII. tĂśrvĂŠny 6/A. § (5) bekezdĂŠsĂŠben foglaltaktĂłl eltĂŠrően a kĂśzalkalmazotti szakszervezeti reprezentativitĂĄst a 2022. ĂŠvben a tĂĄrgyĂŠvben sorsolĂĄssal meghatĂĄrozott hĂłnap lĂŠtszĂĄmadatai alapjĂĄn kell 2022. december 31. napjĂĄig megĂĄllapĂ­tani ĂŠs jelentĂŠsben kĂśzzĂŠtenni.

18. * 

21. § * 

19. A koronavírus elleni védőoltással kapcsolatos regisztrációs és adatkezelési szabályok

22. § (1) A SARS–CoV–2 vĂ­rus elleni vĂŠdőoltĂĄsra tĂśrtĂŠnő regisztrĂĄciĂł sorĂĄn a TAJ szĂĄmmal nem rendelkező magyar ĂĄllampolgĂĄr az alĂĄbbi – valamennyi rendelkezĂŠsĂŠre ĂĄllĂł – adatot kĂśteles megadni: * 

a) viselt nĂŠv,

b) ĂŠletkor,

c) szemĂŠlyazonosĂ­tĂł igazolvĂĄny okmĂĄnyazonosĂ­tĂłja,

d) ĂştlevĂŠl okmĂĄnyazonosĂ­tĂłja,

e) szemĂŠlyi azonosĂ­tĂł szĂĄma,

f) lakcĂ­m vagy ĂŠrtesĂ­tĂŠsi cĂ­m (a vĂŠdettsĂŠgi igazolvĂĄny kĂŠzbesĂ­tĂŠsi cĂ­me),

g) elektronikus elérhetőség (e-mail) és telefonszám.

(2) A SARS–CoV–2 vĂ­rus elleni vĂŠdőoltĂĄsra tĂśrtĂŠnő regisztrĂĄciĂł sorĂĄn a TAJ szĂĄmmal nem rendelkező, MagyarorszĂĄg terĂźletĂŠn 180 napon belĂźl 90 napot meghaladĂłan jogszerĹąen tartĂłzkodĂł nem magyar ĂĄllampolgĂĄr az alĂĄbbi – valamennyi rendelkezĂŠsĂŠre ĂĄllĂł – adatot kĂśteles megadni:

a) viselt nĂŠv,

b) ĂŠletkor,

c) szemĂŠlyazonosĂ­tĂł igazolvĂĄny okmĂĄnyazonosĂ­tĂłja,

d) ĂştlevĂŠl okmĂĄnyazonosĂ­tĂłja,

e) tartĂłzkodĂĄsi engedĂŠly szĂĄma,

f) szemĂŠlyi azonosĂ­tĂł szĂĄma,

g) lakcĂ­m vagy ĂŠrtesĂ­tĂŠsi cĂ­m (a vĂŠdettsĂŠgi igazolvĂĄny kĂŠzbesĂ­tĂŠsi cĂ­me),

h) elektronikus elérhetőség (e-mail) és telefonszám.

(3) A SARS–CoV–2 vĂ­rus elleni vĂŠdőoltĂĄsra tĂśrtĂŠnő regisztrĂĄciĂł sorĂĄn a TAJ szĂĄmmal rendelkező szemĂŠly az alĂĄbbi – valamennyi rendelkezĂŠsĂŠre ĂĄllĂł – adatokat kĂśteles megadni:

a) viselt nĂŠv,

b) TAJ szĂĄm,

c) lakcĂ­m vagy ĂŠrtesĂ­tĂŠsi cĂ­m (a vĂŠdettsĂŠgi igazolvĂĄny kĂŠzbesĂ­tĂŠsi cĂ­me),

d) elektronikus elérhetőség (e-mail) és telefonszám.

(4) Az oltási regisztrációs felületet fenntartó szerv a TAJ számmal rendelkező személyek védőoltásra történő regisztrációja során megadott (3) bekezdés szerinti adatait a Nemzeti Egészségbiztosítási Alapkezelő (a továbbiakban: NEAK) részére átadja.

(5) *  A NEAK a vĂŠdőoltĂĄs igĂŠnybevĂŠtelĂŠnek szervezĂŠsĂŠvel kapcsolatos feladatĂĄt az egĂŠszsĂŠgĂźgyi szolgĂĄltatĂł, az egĂŠszsĂŠgĂźgyi ĂĄllamigazgatĂĄsi szerv, az OrszĂĄgos KĂłrhĂĄzi FőigazgatĂłsĂĄg, a Magyar ÁllamkincstĂĄr, az OktatĂĄsi Hivatal, a Nemzeti SzakkĂŠpzĂŠsi ĂŠs FelnőttkĂŠpzĂŠsi Hivatal, valamint a fővĂĄrosi ĂŠs vĂĄrmegyei kormĂĄnyhivatal (a tovĂĄbbiakban egyĂźtt: kĂśzremĹąkĂśdő szerv) bevonĂĄsĂĄval lĂĄtja el.

(6) A NEAK, illetve a közreműködő szerv a NEAK által meghatározott, védőoltásra regisztráló személyeket a védőoltás igénybevételének rendjéről postai, illetve elektronikus vagy telefonos úton értesíti.

(7) Az (5) bekezdésben meghatározott célból a NEAK a közreműködő szerv részére a védőoltás igénybevételére regisztráló személy által a regisztráció során megadott postai, telefonos vagy más elektronikus elérhetőséget, valamint a védőoltás igénybevételéhez szükséges egészségügyi és személyazonosító adatot továbbítja.

(8) A (6) bekezdésben meghatározott értesítés szerint igénybe vett védőoltást követően a közreműködő szerv a (4) bekezdés alapján átvett adatot haladéktalanul törli.

23. § (1) Az a szomszĂŠdos ĂĄllamokban ĂŠlő magyarokrĂłl szĂłlĂł 2001. ĂŠvi LXII. tĂśrvĂŠny (a tovĂĄbbiakban: StĂĄtusz tv.) 1. § (1) bekezdĂŠse hatĂĄlya alĂĄ tartozĂł orszĂĄgokban „Magyar igazolvĂĄnnyal” vagy „Magyar hozzĂĄtartozĂłi igazolvĂĄnnyal” (a tovĂĄbbiakban egyĂźtt: magyar igazolvĂĄny) rendelkező szemĂŠly, aki nem szerepel a polgĂĄrok szemĂŠlyi adatainak ĂŠs lakcĂ­mĂŠnek nyilvĂĄntartĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł 1992. ĂŠvi LXVI. tĂśrvĂŠny szerinti polgĂĄrok szemĂŠlyi, lakcĂ­m- ĂŠs ĂŠrtesĂ­tĂŠsicĂ­m-adatait tartalmazĂł nyilvĂĄntartĂĄsban, a SARS–CoV–2 vĂ­rus elleni vĂŠdőoltĂĄsra tĂśrtĂŠnő regisztrĂĄciĂł sorĂĄn az alĂĄbbi adatokat kĂśteles megadni:

a) csalĂĄdi ĂŠs utĂłnĂŠv a StĂĄtusz tv. 21. § (3) bekezdĂŠs a) pontja szerint,

b) ĂŠletkor,

c) szemĂŠlyazonosĂ­tĂł igazolvĂĄny okmĂĄnyazonosĂ­tĂłja,

d) ĂştlevĂŠl okmĂĄnyazonosĂ­tĂłja,

e) lakcĂ­m vagy ĂŠrtesĂ­tĂŠsi cĂ­m (a vĂŠdettsĂŠgi igazolvĂĄny kĂŠzbesĂ­tĂŠsi cĂ­me),

f) elektronikus elérhetőség (e-mail) és telefonszám.

(2) Az (1) bekezdĂŠs szerinti szemĂŠly regisztrĂĄciĂłjĂĄra

a) *  a KormĂĄny ĂĄltal rendeletben kijelĂślt, a fővĂĄrosi ĂŠs vĂĄrmegyei kormĂĄnyhivatalok jĂĄrĂĄsi hivatalaiban (a tovĂĄbbiakban: jĂĄrĂĄsi hivatal) vagy kormĂĄnyablakaiban szemĂŠlyesen, a magyar igazolvĂĄnya bemutatĂĄsa ĂŠs a szĂźletĂŠsi ideje megadĂĄsa mellett, vagy

b) az oltĂĄsi regisztrĂĄciĂłs felĂźleten elektronikus Ăşton

kerül sor. Az elektronikus úton történt regisztráció során megadott adatokat az elektronikus felület működtetője átadja a Kormány rendeletében kijelölt járási hivatalnak.

(3) Ha a regisztrĂĄciĂłra a (2) bekezdĂŠs b) pontja szerint kerĂźl sor,

a) az (1) bekezdĂŠs szerinti adatok mellett a magyar igazolvĂĄny szĂĄmĂĄt is meg kell adni,

b) az (1) bekezdĂŠs szerinti szemĂŠly az oltĂłponton a SARS–CoV–2 vĂ­rus elleni vĂŠdőoltĂĄs beadĂĄsa előtt kĂśteles bemutatni a nevĂŠre kiĂĄllĂ­tott magyar igazolvĂĄnyt, valamint szĂźletĂŠsi idejĂŠt megadni.

(4) A (2) bekezdĂŠs a) pontja szerinti szerv a magyar igazolvĂĄnyban foglalt adatok ellenőrzĂŠse cĂŠljĂĄbĂłl a StĂĄtusz tv. 21. § (6) bekezdĂŠse szerinti adatokat igĂŠnyelheti a magyar igazolvĂĄny nyilvĂĄntartĂĄsĂĄt vezető szervtől.

(5) Az (1) bekezdĂŠs szerinti szemĂŠly esetĂŠben az egĂŠszsĂŠgĂźgyről szĂłlĂł 1997. ĂŠvi CLIV. tĂśrvĂŠny 232/I. § (1) bekezdĂŠs b) ĂŠs c) pontjĂĄtĂłl eltĂŠrően, ha az (1) bekezdĂŠs szerinti szemĂŠly ĂştlevĂŠllel vagy szemĂŠlyazonosĂ­tĂł igazolvĂĄnnyal nem rendelkezik, a vĂŠdettsĂŠgi igazolvĂĄny ĂştlevĂŠl szĂĄma rovata az ĂŠrintettnek a regisztrĂĄciĂł sorĂĄn megadott okmĂĄnyazonosĂ­tĂł szĂĄmĂĄt tartalmazza.

(6) A járási hivatal vagy a kormányablak az (1) bekezdésben szereplő adatokat, valamint az (1) bekezdés szerinti személy születési idejét az EESZT-ben rögzíti, és azokat az EESZT működtetője részére átadja.

(7) Ha az ĂŠrintett TAJ szĂĄmmal nem rendelkezik, az EESZT mĹąkĂśdtetője az EESZT-ben az oltottsĂĄg adatai rĂśgzĂ­tĂŠsĂŠnek ĂŠrdekĂŠben az (1) bekezdĂŠs szerinti szemĂŠly szĂĄmĂĄra az EESZT-ben az egĂŠszsĂŠgĂźgyi ĂŠs a hozzĂĄjuk kapcsolĂłdĂł szemĂŠlyes adatok kezelĂŠsĂŠről ĂŠs vĂŠdelmĂŠről szĂłlĂł 1997. ĂŠvi XLVII. tĂśrvĂŠny 35/F. § (1) bekezdĂŠs a) pontja szerinti azonosĂ­tĂłt (a tovĂĄbbiakban: technikai azonosĂ­tĂł) hoz lĂŠtre, amelyhez az (1) bekezdĂŠs szerinti szemĂŠly (1) bekezdĂŠs szerinti adatait hozzĂĄrendeli. Az EESZT mĹąkĂśdtetője az (1) bekezdĂŠs szerinti szemĂŠlyre vonatkozĂł technikai azonosĂ­tĂłt, valamint az (1) bekezdĂŠs szerinti adatokat a NEAK rĂŠszĂŠre ĂĄtadja.

(8) A NEAK a technikai azonosítót az e törvényben foglalt feladatainak ellátása érdekében kezeli, és továbbítja az oltást végző egészségügyi szolgáltatónak.

(9) Az (1) bekezdĂŠs szerinti szemĂŠlyek vonatkozĂĄsĂĄban az egĂŠszsĂŠgĂźgyről szĂłlĂł 1997. ĂŠvi CLIV. tĂśrvĂŠny 232/M. § (4)–(9) bekezdĂŠse nem alkalmazhatĂł.

(10) Ha az (1) bekezdĂŠs szerinti szemĂŠly TAJ szĂĄmmal nem rendelkezik, az egĂŠszsĂŠgĂźgyről szĂłlĂł 1997. ĂŠvi CLIV. tĂśrvĂŠny 232/K. § (2) bekezdĂŠsĂŠtől eltĂŠrően az EESZT mĹąkĂśdtetője a TAJ szĂĄm helyett az (1) bekezdĂŠs szerinti szemĂŠly technikai azonosĂ­tĂłjĂĄt adja ĂĄt a vĂŠdettsĂŠgi igazolvĂĄnyt kiĂĄllĂ­tĂł hatĂłsĂĄgnak.

(11) Ha az (1) bekezdĂŠs szerinti szemĂŠly kĂŠri, a vĂŠdettsĂŠgi igazolvĂĄnyt a kĂźlkĂŠpviselet ĂştjĂĄn, szemĂŠlyes ĂĄtadĂĄssal kell kĂŠzbesĂ­teni.

(12) A (11) bekezdés szerinti feladatok ellátása érdekében a külpolitikáért felelős miniszter által vezetett minisztérium, valamint a külképviselet az (1) bekezdés szerinti adatokat a kézbesítés megtörténtéig kezeli.

(13) FelhatalmazĂĄst kap a KormĂĄny, hogy a (2) bekezdĂŠs szerinti jĂĄrĂĄsi hivatalokat, illetve kormĂĄnyablakokat kijelĂślje.

24. § (1) Az oltĂĄsi regisztrĂĄciĂłs felĂźletet fenntartĂł szerv a TAJ szĂĄmmal nem rendelkező szemĂŠlyek vĂŠdőoltĂĄsra tĂśrtĂŠnő regisztrĂĄciĂłja sorĂĄn megadott nevet, ĂŠletkort, elektronikus elĂŠrhetősĂŠget, ĂŠrtesĂ­tĂŠsi cĂ­met, valamint

a) az útlevél okmányazonosítóját, a személyi azonosító számát, illetve a személyazonosító igazolvány okmányazonosítóját a személyiadat- és lakcímnyilvántartásért felelős miniszternek,

b) a tartózkodási engedéllyel rendelkező személyek esetében az útlevél okmányazonosítóját, a személyazonosító igazolvány okmányazonosítóját és a tartózkodási engedély adatait a személyiadat- és lakcímnyilvántartásért felelős miniszter útján az idegenrendészeti hatóságnak

(e § alkalmazĂĄsĂĄban a tovĂĄbbiakban egyĂźtt: nyilvĂĄntartĂł szerv) tovĂĄbbĂ­tja a nyilvĂĄntartĂł szervek ĂĄltal vezetett nyilvĂĄntartĂĄsokkal valĂł ĂśsszevetĂŠsre a szemĂŠly azonosĂ­tĂĄsa, adatainak egyeztetĂŠse ĂŠs a sikeres vakcinaregisztrĂĄciĂł cĂŠljĂĄbĂłl.

(2) A nyilvĂĄntartĂł szerv az (1) bekezdĂŠs alapjĂĄn ĂĄtvett adatot a szemĂŠly regisztrĂĄciĂłs felĂźleten megadott adatainak az egyes nyilvĂĄntartĂĄsokban szereplő adatokkal valĂł ĂśsszevetĂŠsĂŠt ĂŠs ellenőrzĂŠsĂŠt (a tovĂĄbbiakban: validĂĄlĂĄs) ĂŠs annak a (3) bekezdĂŠs szerinti ĂĄtadĂĄsĂĄt kĂśvetően haladĂŠktalanul tĂśrli. A nyilvĂĄntartĂł szerv a kapott adatokat – a nyilvĂĄntartĂĄsokban szereplő adatok alapjĂĄn, valamint szĂźksĂŠg esetĂŠn az ĂŠrintett szemĂŠllyel tĂśrtĂŠnő egyeztetĂŠst kĂśvetően – pontosĂ­tja, ha azok eltĂŠrnek a nyilvĂĄntartĂĄsokban szereplő adatoktĂłl, de a regisztrĂĄlt szemĂŠly a kapott adatokbĂłl beazonosĂ­thatĂł. Ha a regisztrĂĄciĂłs felĂźleten megadott adatok validĂĄlĂĄsa ĂŠs az adatok pontosĂ­tĂĄsa eredmĂŠnytelen, a nyilvĂĄntartĂł szerv a kapott adatokat az ĂĄtvĂŠtelt kĂśvető hat hĂłnap utĂĄn tĂśrli.

(3) Az (1) bekezdés szerint validált személy nevét, életkorát, értesítési címét, elektronikus elérhetőségét, a nyilvántartásokban szereplő születési dátumát, valamint az (1) bekezdés a) és b) pontja szerinti adatokat a személyiadat- és lakcímnyilvántartásért felelős miniszter az EESZT működtetője részére megküldi.

(4) Az EESZT működtetője az oltottság adatai rögzítésének érdekében az érintett számára az EESZT-ben technikai azonosítót hoz létre, amelyhez az érintett (3) bekezdés szerinti adatait hozzárendeli. Az EESZT működtetője az érintettre vonatkozó technikai azonosítót, valamint az érintett (3) bekezdés szerinti adatait az Egészségbiztosítási Alap (a továbbiakban: E. Alap) kezelésére kijelölt szerv részére átadja.

(5) Az E. Alap kezelésére kijelölt szerv a technikai azonosítót a vakcinaadás szervezésére vonatkozó feladatainak ellátása érdekében kezeli és továbbítja az oltást végző egészségügyi szolgáltatónak.

(6) A személyiadat- és lakcímnyilvántartásért felelős miniszter az (1) bekezdés szerinti kérelmező esetében az összerendelési nyilvántartás útján vizsgálja, hogy az érintett TAJ számmal rendelkezik-e. Amennyiben az érintett rendelkezik TAJ számmal, erről az EESZT működtetőjét az adatok átadása során tájékoztatja. Az EESZT működtetője a TAJ számmal rendelkező részére nem hoz létre technikai azonosítót.

(7) Ha az érintett TAJ számmal rendelkezik, az oltási regisztráció véglegezése érdekében az EESZT működtetője az érintett TAJ számát, valamint a (3) bekezdés szerinti adatait átadja az E. Alap kezelésére kijelölt szerv részére.

(8) Azt a (7) bekezdés szerinti érintettet, aki a regisztráció során TAJ számáról nem nyilatkozott, az EESZT működtetője

a) tájékoztatja arról, hogy a regisztrációja sikeres volt, ugyanakkor az oltás beadásának időpontjára az időpontfoglaló felületen a TAJ száma megadásával jelentkezhet, valamint

b) a regisztrĂĄciĂł sorĂĄn megadott elektronikus levĂŠlcĂ­mĂŠn a TAJ szĂĄmĂĄrĂłl tĂĄjĂŠkoztatja.

20. Egyes veszĂŠlyhelyzeti utazĂĄsi kedvezmĂŠnyekkel kapcsolatos ĂĄtmeneti szabĂĄlyok

25. § A veszĂŠlyhelyzet ideje alatt az egĂŠszsĂŠgĂźgyi dolgozĂłk ĂŠs a koronavĂ­rus vilĂĄgjĂĄrvĂĄny elleni vĂŠdekezĂŠsben kĂśzremĹąkĂśdő orvos-, egĂŠszsĂŠgtudomĂĄnyi kĂŠpzĂŠsben rĂŠszt vevő hallgatĂłk kĂśzforgalmĂş szemĂŠlyszĂĄllĂ­tĂĄsi utazĂĄsi kedvezmĂŠnyĂŠről szĂłlĂł 486/2020. (XI. 10.) Korm. rendelet, valamint a veszĂŠlyhelyzet ideje alatt biztosĂ­tott utazĂĄsi kedvezmĂŠnyekről szĂłlĂł 582/2020. (XII. 15.) Korm. rendelet alapjĂĄn kiĂĄllĂ­tott igazolĂĄs a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzet megszĹąnĂŠsĂŠt kĂśvető 14. napig ĂŠrvĂŠnyes, amely ĂŠrvĂŠnyessĂŠgi hatĂĄridőig a szemĂŠlyazonossĂĄg megĂĄllapĂ­tĂĄsĂĄra alkalmas okmĂĄnnyal egyĂźttesen az orszĂĄgos, regionĂĄlis, elővĂĄrosi ĂŠs helyi szemĂŠlyszĂĄllĂ­tĂĄsi kĂśzszolgĂĄltatĂĄsok ingyenes, menet-, hely- ĂŠs pĂłtjegy megvĂĄsĂĄrlĂĄsa nĂŠlkĂźli igĂŠnybevĂŠtelĂŠre jogosĂ­t.

21. A folyamatban levő adatigĂŠnylĂŠsek ĂĄtmeneti szabĂĄlyai * 

26. § (1) Ha az informĂĄciĂłs ĂśnrendelkezĂŠsi jogrĂłl ĂŠs az informĂĄciĂłszabadsĂĄgrĂłl szĂłlĂł 2011. ĂŠvi CXII. tĂśrvĂŠny (a tovĂĄbbiakban: Infotv.) szerinti kĂśzfeladatot ellĂĄtĂł szerv a kĂśzĂŠrdekĹą adat megismerĂŠsĂŠre irĂĄnyulĂł igĂŠnynek a veszĂŠlyhelyzet idejĂŠn az egyes adatigĂŠnylĂŠsi rendelkezĂŠsektől valĂł eltĂŠrĂŠsről szĂłlĂł 521/2020. (XI. 25.) Korm. rendelet [a tovĂĄbbiakban: 521/2020. (XI. 25.) Korm. rendelet] 1. § (3) bekezdĂŠse alkalmazĂĄsĂĄval kĂ­vĂĄnt eleget tenni – feltĂŠve, hogy erről az igĂŠnylőt az igĂŠny beĂŠrkezĂŠsĂŠt kĂśvető 15 napon belĂźl megfelelően tĂĄjĂŠkoztatta –, az ilyen, 2022. december 31-ĂŠn folyamatban levő igĂŠnynek – az Infotv. 29. § (2) bekezdĂŠse alkalmazĂĄsĂĄnak lehetősĂŠgĂŠt nem ĂŠrintve –, * 

a) ha az igĂŠny beĂŠrkezĂŠsĂŠtől szĂĄmĂ­tott 15 nap mĂŠg nem telt el, az Infotv. 29. § (1) bekezdĂŠse szerinti hatĂĄridőben kell eleget tenni,

b) *  ha az igĂŠny beĂŠrkezĂŠsĂŠtől szĂĄmĂ­tott 15 nap mĂĄr eltelt, a lehető legrĂśvidebb időn belĂźl, de legkĂŠsőbb az igĂŠny beĂŠrkezĂŠsĂŠt kĂśvető 45 napon belĂźl eleget kell tenni azzal, hogy e hatĂĄridő 2023. januĂĄr 14. napjĂĄt ebben az esetben sem haladhatja meg.

(2) *  Ha az Infotv. szerinti kĂśzfeladatot ellĂĄtĂł szerv a kĂśzĂŠrdekĹą adat megismerĂŠsĂŠre irĂĄnyulĂł igĂŠnynek az 521/2020. (XI. 25.) Korm. rendelet 1. § (3) bekezdĂŠse alkalmazĂĄsĂĄval kĂ­vĂĄnt eleget tenni, valamint az igĂŠny teljesĂ­tĂŠsĂŠre nyitva ĂĄllĂł hatĂĄridőt az 521/2020. (XI. 25.) Korm. rendelet 1. § (4) bekezdĂŠse szerint meghosszabbĂ­totta, az ilyen, 2022. december 31-ĂŠn folyamatban levő igĂŠnynek a lehető legrĂśvidebb időn belĂźl, de legkĂŠsőbb az igĂŠny beĂŠrkezĂŠsĂŠt kĂśvető 90 napon belĂźl eleget kell tenni azzal, hogy e hatĂĄridő 2023. januĂĄr 14. napjĂĄt ebben az esetben sem haladhatja meg. Az e bekezdĂŠs alkalmazĂĄsa esetĂŠben az Infotv. 31. § (1) bekezdĂŠsĂŠben az Infotv. 29. § (2) bekezdĂŠse szerint meghosszabbĂ­tott hatĂĄridő alatt az Ă­gy meghosszabbĂ­tott hatĂĄridőt is ĂŠrteni kell.

(3) Ha az Infotv. szerinti kĂśzfeladatot ellĂĄtĂł szerv a kĂśzĂŠrdekĹą adat megismerĂŠsĂŠre irĂĄnyulĂł igĂŠny tekintetĂŠben az adatigĂŠnylĂŠs teljesĂ­tĂŠsĂŠĂŠrt a kĂśltsĂŠgtĂŠrĂ­tĂŠst az 521/2020. (XI. 25.) Korm. rendelet 1. § (5) bekezdĂŠse alkalmazĂĄsĂĄval ĂĄllapĂ­totta meg, Ăşgy az ilyen, 2022. december 31-ĂŠn folyamatban levő adatigĂŠnylĂŠst * 

a) *  – feltĂŠve, hogy a teljesĂ­tĂŠsĂŠrt megĂĄllapĂ­tott kĂśltsĂŠgtĂŠrĂ­tĂŠst az igĂŠnylő mĂĄr megfizette – a megfizetĂŠst kĂśvető lehető legrĂśvidebb időn belĂźl, de legkĂŠsőbb a megfizetĂŠst kĂśvető 45 napon belĂźl kell teljesĂ­teni azzal, hogy e hatĂĄridő 2023. januĂĄr 14. napjĂĄt ebben az esetben sem haladhatja meg, vagy

b) *  – feltĂŠve, hogy a teljesĂ­tĂŠsĂŠrt megĂĄllapĂ­tott kĂśltsĂŠgtĂŠrĂ­tĂŠst az igĂŠnylő mĂŠg nem fizette meg – a megfizetĂŠst kĂśvető 15 napon belĂźl kell teljesĂ­teni.

(4) Ha az Infotv. szerinti kĂśzfeladatot ellĂĄtĂł szerv a kĂśzĂŠrdekĹą adat megismerĂŠsĂŠre irĂĄnyulĂł igĂŠnynek az 521/2020. (XI. 25.) Korm. rendelet 1. § (3) bekezdĂŠse alkalmazĂĄsĂĄval kĂ­vĂĄnt eleget tenni, valamint erről az igĂŠnylőt az igĂŠny beĂŠrkezĂŠsĂŠt kĂśvető 15 napon belĂźl tĂĄjĂŠkoztatta, Ăşgy az ilyen, 2022. december 31-ĂŠn folyamatban levő adatigĂŠnylĂŠs teljesĂ­tĂŠsĂŠnek megtagadĂĄsĂĄrĂłl * 

a) az (1) bekezdĂŠs a) pontja szerinti esetben az Infotv. 30. § (3) bekezdĂŠsĂŠben meghatĂĄrozottak szerint kell ĂŠrtesĂ­teni az igĂŠnylőt,

b) *  az (1) bekezdĂŠs b) pontja szerinti esetben – az elutasĂ­tĂĄs indokaival, valamint az igĂŠnylőt az Infotv. alapjĂĄn megillető jogorvoslati lehetősĂŠgekről valĂł tĂĄjĂŠkoztatĂĄssal egyĂźtt – az igĂŠny beĂŠrkezĂŠsĂŠt kĂśvető 45 napon belĂźl, de legfeljebb 2023. januĂĄr 14. napjĂĄig kell Ă­rĂĄsban vagy – ha az igĂŠnyben az elektronikus levelezĂŠsi cĂ­mĂŠt kĂśzĂślte – elektronikus levĂŠlben ĂŠrtesĂ­teni az igĂŠnylőt.

22. A vĂĄlasztĂĄsi eljĂĄrĂĄssal kapcsolatos ĂĄtmeneti szabĂĄlyok

27. § * 

23. A szĂĄllĂĄshely-szolgĂĄltatĂĄs igĂŠnybevĂŠtelĂŠvel kapcsolatos ĂĄtmeneti szabĂĄlyok

28. § * 

24. Az aranykalĂĄszos gazda rĂŠszszakkĂŠpesĂ­tĂŠs megszerzĂŠsĂŠvel kapcsolatos ĂĄtmeneti szabĂĄlyok

29. § A felnőttkĂŠpzĂŠsről szĂłlĂł 2013. ĂŠvi LXXVII. tĂśrvĂŠny 30. § (3) bekezdĂŠsĂŠben foglaltaktĂłl eltĂŠrően, a 2020. december 31. napjĂĄn hatĂĄlyos jogszabĂĄlyi rendelkezĂŠsek szerint indĂ­tott 31 621 02 azonosĂ­tĂł szĂĄmĂş aranykalĂĄszos gazda rĂŠszszakkĂŠpesĂ­tĂŠs tekintetĂŠben nem feltĂŠtele a komplex szakmai vizsgĂĄra bocsĂĄtĂĄsnak, hogy a kĂŠpzĂŠsben rĂŠszt vevő ĂŠrvĂŠnyes vezetői engedĂŠllyel rendelkezzen.

25. Vízhasználattal összefüggő átmeneti szabályok

30. § (1) A vĂ­zhasznĂĄlĂł a vĂ­zkĂŠszletjĂĄrulĂŠkot a vĂ­zgazdĂĄlkodĂĄsrĂłl szĂłlĂł 1995. ĂŠvi LVII. tĂśrvĂŠny 15/B. § (3) bekezdĂŠsĂŠtől eltĂŠrően a 2021. januĂĄr 1-től 2021. december 31-ig terjedő időszakra vonatkozĂłan az ĂĄltala tĂŠnylegesen felhasznĂĄlt vĂ­zmennyisĂŠg utĂĄn fizeti meg, ha az ĂĄltala igĂŠnybe vett vĂ­zmennyisĂŠg a vĂ­zjogi engedĂŠlyben megjelĂślt vĂ­zmennyisĂŠg 80%-ĂĄt nem ĂŠri el.

(2) A vĂ­zhasznĂĄlĂł az (1) bekezdĂŠs szerinti kedvezmĂŠnyt a 2021. ĂŠvre vonatkozĂł ĂŠves bevallĂĄs sorĂĄn, kĂźlĂśn nyilatkozattal ĂŠrvĂŠnyesĂ­theti – a vĂ­zgazdĂĄlkodĂĄsrĂłl szĂłlĂł 1995. ĂŠvi LVII. tĂśrvĂŠny 15/E. § (1a)–(1c) bekezdĂŠsĂŠtől eltĂŠrően – 2022. mĂĄjus 31-ig.

26. A gyermeket nevelő magĂĄnszemĂŠlyek adĂłvisszatĂŠrĂ­tĂŠsĂŠvel kapcsolatos szabĂĄlyok * 

31. § (1) Ha a magĂĄnszemĂŠly a szemĂŠlyi jĂśvedelemadĂłrĂłl szĂłlĂł 1995. ĂŠvi CXVII. tĂśrvĂŠny (e fejezet alkalmazĂĄsĂĄban a tovĂĄbbiakban: Szja tv.) 29/A. § (3) bekezdĂŠse szerint – figyelemmel az Szja tv. 29/B. § (5) bekezdĂŠsĂŠre is – a 2021. ĂŠv bĂĄrmely napjĂĄn csalĂĄdi kedvezmĂŠnyre jogosult, akkor is, ha csalĂĄdi kedvezmĂŠnyt nem veszi igĂŠnybe, vagy nem ő veszi igĂŠnybe (a tovĂĄbbiakban: magĂĄnszemĂŠly), az Szja tv. szerinti Ăśsszevont (az adĂłalap-kedvezmĂŠnyek levonĂĄsa utĂĄn megĂĄllapĂ­tott) adĂłalapja 2021. ĂŠvi adĂłjĂĄnak az adĂłkedvezmĂŠnyek levonĂĄsa utĂĄni rĂŠszĂŠt a (2) bekezdĂŠs szerinti ĂŠrtĂŠkhatĂĄrig nem kĂśteles megfizetni (a tovĂĄbbiakban: kedvezmĂŠny).

(2) A kedvezmĂŠny Ăśsszege legfeljebb a 2020. ĂŠv december hĂłnapjĂĄra a KĂśzponti Statisztikai Hivatal ĂĄltal a teljes munkaidőben alkalmazĂĄsban ĂĄllĂłk tekintetĂŠben kĂśzzĂŠtett nemzetgazdasĂĄgi szintĹą bruttĂł havi ĂĄtlagkereset tizenkĂŠtszeresĂŠnek az adĂł Szja tv. 8. § (1) bekezdĂŠse szerinti szĂĄzalĂŠka, ezer forintra kerekĂ­tve.

(3) A kedvezmĂŠny Ăśsszege ezer forint, ha a magĂĄnszemĂŠly Ăśsszevont (az adĂłalap-kedvezmĂŠnyek levonĂĄsa utĂĄn megĂĄllapĂ­tott) adĂłalapja 2021. ĂŠvi adĂłjĂĄnak az adĂłkedvezmĂŠnyek levonĂĄsa utĂĄni rĂŠsze legalĂĄbb egy forint, de az ezer forintot nem ĂŠri el.

(4) A kedvezmĂŠnyt az ĂĄllami adĂł- ĂŠs vĂĄmhatĂłsĂĄg az Szja tv. 12/B. §-a szerinti, az adĂłhatĂłsĂĄg ĂĄltal elkĂŠszĂ­tett bevallĂĄsi tervezetben (a tovĂĄbbiakban: bevallĂĄsi tervezet) ĂŠrvĂŠnyesĂ­ti, ha a rendelkezĂŠsĂŠre ĂĄllĂł adatokbĂłl [ideĂŠrtve a magĂĄnszemĂŠly (6) bekezdĂŠs szerinti nyilatkozatĂĄt ĂŠs a 32. § (1) bekezdĂŠs a) pontja szerinti adatszolgĂĄltatĂĄs adatait is] a magĂĄnszemĂŠly jogosultsĂĄga megĂĄllapĂ­thatĂł.

(5) Ha a magĂĄnszemĂŠly a kedvezmĂŠnyt az adĂłhatĂłsĂĄg kĂśzremĹąkĂśdĂŠse nĂŠlkĂźl elkĂŠszĂ­tett bevallĂĄsĂĄban (a tovĂĄbbiakban: bevallĂĄs) veszi igĂŠnybe, vagy azt a bevallĂĄsi tervezet nem tartalmazza, a bevallĂĄsban, a bevallĂĄsi tervezet kiegĂŠszĂ­tĂŠsĂŠben feltĂźnteti

a) valamennyi olyan – az Szja tv. 29/A. § (4) bekezdĂŠse szerint kedvezmĂŠnyezett eltartottnak minősĂźlő – eltartott nevĂŠt ĂŠs adĂłazonosĂ­tĂł jelĂŠt, akire tekintettel a csalĂĄdi kedvezmĂŠnyre jogosult,

b) ha a jogosultsĂĄg magzatra tekintettel illeti meg, jogosultsĂĄgĂĄnak e jogcĂ­mĂŠt,

c) a kedvezmĂŠny ĂśsszegĂŠt ĂŠs az annak kiutalĂĄsĂĄhoz szĂźksĂŠges adatokat (belfĂśldi fizetĂŠsi szĂĄmlaszĂĄmĂĄt vagy postai utalĂĄsi cĂ­mĂŠt), ĂŠs

d) annak a magĂĄnszemĂŠlynek a nevĂŠt ĂŠs adĂłazonosĂ­tĂł jelĂŠt, aki ugyanarra a kedvezmĂŠnyezett eltartottra tekintettel jogosult csalĂĄdi kedvezmĂŠnyre.

(6) A magánszemély a családi kedvezményre való jogosultságáról és az (1) bekezdés szerinti kedvezmény alapján az őt megillető adóvisszatérítés kiutalásának teljesítéséhez szükséges adatokról (belföldi fizetési számlaszám, postai utalási cím) 2021. december 31-ig elektronikus úton vagy papíralapon nyilatkozatot tehet az állami adó- és vámhatóságnak. A magánszemély a nyilatkozatban feltünteti

a) nevĂŠt, adĂłazonosĂ­tĂł szĂĄmĂĄt,

b) valamennyi olyan – az Szja tv. 29/A. § (4) bekezdĂŠse szerint kedvezmĂŠnyezett eltartottnak minősĂźlő – eltartott nevĂŠt ĂŠs adĂłazonosĂ­tĂł jelĂŠt, akire tekintettel a csalĂĄdi kedvezmĂŠnyre jogosult,

c) ha a jogosultsĂĄg magzatra tekintettel illeti meg, jogosultsĂĄgĂĄnak e jogcĂ­mĂŠt, ĂŠs

d) annak a magĂĄnszemĂŠlynek a nevĂŠt, adĂłazonosĂ­tĂł jelĂŠt, aki ugyanarra a kedvezmĂŠnyezett eltartottra tekintettel jogosult csalĂĄdi kedvezmĂŠnyre.

(7) A (6) bekezdés szerinti nyilatkozat megtételére előírt határidő elmulasztása a nyilatkozat megtétele tekintetében jogvesztő, azonban az (1) bekezdés szerinti kedvezményre való jogosultságot nem érinti.

32. § (1) A kedvezmĂŠnyre az ĂĄllami adĂł- ĂŠs vĂĄmhatĂłsĂĄg 2022. februĂĄr 15-ig előleget utal ki abban az esetben, ha

a) a magĂĄnszemĂŠly kedvezmĂŠnyre valĂł jogosultsĂĄga az ĂĄllami adĂł- ĂŠs vĂĄmhatĂłsĂĄg rendelkezĂŠsĂŠre ĂĄllĂł adatok alapjĂĄn megĂĄllapĂ­thatĂł [ideĂŠrtve a magĂĄnszemĂŠly 31. § (6) bekezdĂŠse szerinti nyilatkozatĂĄt ĂŠs az adĂłzĂĄs rendjĂŠről szĂłlĂł 2017. ĂŠvi CL. tĂśrvĂŠny (ezen alcĂ­m alkalmazĂĄsĂĄban a tovĂĄbbiakban: Art.) 112/A. §-a szerint az ĂĄllami adĂł- ĂŠs vĂĄmhatĂłsĂĄg rĂŠszĂŠre teljesĂ­tett adatszolgĂĄltatĂĄsokat is],

b) a kiutalĂĄs teljesĂ­tĂŠsĂŠhez szĂźksĂŠges adatok (belfĂśldi fizetĂŠsi szĂĄmlaszĂĄm vagy postai utalĂĄsi cĂ­m) a magĂĄnszemĂŠly 31. § (6) bekezdĂŠse szerinti nyilatkozata vagy az Art. szerinti adatszolgĂĄltatĂĄs alapjĂĄn rendelkezĂŠsre ĂĄllnak, ĂŠs

c) a magánszemély az előleg kiutalásáig nem nyújtott be a 2021. évre vonatkozóan bevallást.

(2) Ha a magĂĄnszemĂŠly 31. § (6) bekezdĂŠse szerinti nyilatkozata ĂŠs az Art. szerinti adatszolgĂĄltatĂĄsok alapjĂĄn a kiutalĂĄshoz szĂźksĂŠges adatok (belfĂśldi fizetĂŠsi szĂĄmlaszĂĄm, postai utalĂĄsi cĂ­m) ellentmondanak egymĂĄsnak, az ĂĄllami adĂł- ĂŠs vĂĄmhatĂłsĂĄg a 31. § (6) bekezdĂŠse szerinti nyilatkozat szerint teljesĂ­ti a kiutalĂĄst.

(3) Az (1) bekezdĂŠs szerinti előleg Ăśsszege a magĂĄnszemĂŠlytől a 2021. ĂŠv tekintetĂŠben a kifizetők ĂĄltal levont szemĂŠlyi jĂśvedelemadĂł előleg (a tovĂĄbbiakban: szja előleg), de legfeljebb a 31. § (2) bekezdĂŠse ĂŠs legalĂĄbb a 31. § (3) bekezdĂŠse szerinti Ăśsszeg.

(4) Az (1) ĂŠs (3) bekezdĂŠs szerint megĂĄllapĂ­tott előleggel szemben az ĂĄllami adĂł- ĂŠs vĂĄmhatĂłsĂĄg az Art. 76. §-a szerinti visszatartĂĄsi jogot nem gyakorolja. A kiutalt Ăśsszeget az ĂĄllami adĂł- ĂŠs vĂĄmhatĂłsĂĄg a bevallĂĄsi tervezetben, a magĂĄnszemĂŠly a bevallĂĄsĂĄban a kifizetők ĂĄltal levont adóÊvi adĂłelőleget csĂśkkentő tĂŠtelkĂŠnt veszi figyelembe. Ha a kiutalt Ăśsszeget a magĂĄnszemĂŠly bevallĂĄsa a kifizetők ĂĄltal levont adóÊvi adĂłelőleget csĂśkkentő tĂŠtelkĂŠnt nem tartalmazza, a bevallĂĄst az ĂĄllami adĂł- ĂŠs vĂĄmhatĂłsĂĄg az adĂłigazgatĂĄsi eljĂĄrĂĄs rĂŠszletszabĂĄlyairĂłl szĂłlĂł 465/2017. (XII. 28.) Korm. rendelet 18. §-a szerint kijavĂ­tja.

(5) Ha a magánszemély a kedvezményre jogosult, és bármely okból az állami adó- és vámhatóság a kedvezményre előleget nem utalt ki, a kedvezmény kiutalását az állami adó- és vámhatóság

a) a bevallĂĄs benyĂşjtĂĄsĂĄt,

b) ha a bevallĂĄs kijavĂ­tĂĄsa szĂźksĂŠges, a bevallĂĄs kijavĂ­tĂĄsĂĄt, vagy

c) a bevallĂĄsi tervezet javĂ­tĂĄsĂĄt, kiegĂŠszĂ­tĂŠsĂŠt

követően az Art.-nak a visszatérítendő adóra vonatkozó szabályai szerint teljesíti, ha a magánszemély ezt bevallásában, bevallási tervezetében kéri.

33. § A magĂĄnszemĂŠly az Szja tv. 45. §-a szerinti rendelkezĂŠsi jogosultsĂĄgĂĄt a 31. § (1) bekezdĂŠse szerint őt megillető kedvezmĂŠny figyelembevĂŠtele nĂŠlkĂźl megĂĄllapĂ­tott Ăśsszeg tekintetĂŠben gyakorolhatja. A 31. § (1) bekezdĂŠse szerinti kedvezmĂŠny utĂĄn a rendelkezĂŠsi jogosultsĂĄg mĂŠrtĂŠkĂŠvel megĂĄllapĂ­tott Ăśsszeg kĂśltsĂŠgvetĂŠsi tĂĄmogatĂĄskĂŠnt illeti meg a kedvezmĂŠnyezettet.

34. § (1) Az egyszerĹąsĂ­tett kĂśzteherviselĂŠsi hozzĂĄjĂĄrulĂĄsrĂłl szĂłlĂł 2005. ĂŠvi CXX. tĂśrvĂŠny (a tovĂĄbbiakban: Ekho tv.) szabĂĄlyai szerint kĂśzterhet fizető, az Szja tv. 29/A. § (3) bekezdĂŠse szerint – figyelemmel az Szja tv. 29/B. § (5) bekezdĂŠsĂŠre is – a 2021. ĂŠv bĂĄrmely napjĂĄn csalĂĄdi kedvezmĂŠnyre jogosult magĂĄnszemĂŠly, akkor is, ha csalĂĄdi kedvezmĂŠnyt nem veszi igĂŠnybe, vagy nem ő veszi igĂŠnybe, a 2021. ĂŠv tekintetĂŠben tőle levont egyszerĹąsĂ­tett kĂśzteherviselĂŠsi hozzĂĄjĂĄrulĂĄsnak (a tovĂĄbbiakban: ekho) az Ekho tv. 9. §-a szerint szemĂŠlyi jĂśvedelemadĂłnak minősĂźlő rĂŠsze (a tovĂĄbbiakban: szja rĂŠsz) tekintetĂŠben ekho-kedvezmĂŠnyre jogosult.

(2) Az ekho-kedvezmĂŠny a magĂĄnszemĂŠlyt a 31. § (1) bekezdĂŠse szerinti kedvezmĂŠnyt kĂśvető sorrendben – a (3) bekezdĂŠs szerint – szemĂŠlyi jĂśvedelemadĂł kedvezmĂŠnykĂŠnt illeti meg azzal, hogy ezek egyĂźttes Ăśsszege nem haladhatja meg a 31. § (2) bekezdĂŠse szerinti ĂŠrtĂŠkhatĂĄrt.

(3) A (2) bekezdés alapján megállapított ekho-kedvezmény összegét a 2021. év tekintetében a bevallásban, a bevallási tervezetben a kifizetők által levont szja előleget növelő tételként kell figyelembe venni.

(4) A 32. § (1) bekezdĂŠse szerinti előleg rĂŠszĂŠt kĂŠpezi – a magĂĄnszemĂŠlytől a 2021. ĂŠv tekintetĂŠben levont szja előleget kĂśvető sorrendben – a 2021. ĂŠvben a magĂĄnszemĂŠlytől levont ekho szja-rĂŠsze, de Ăśsszesen legfeljebb a 31. § (2) bekezdĂŠse szerinti Ăśsszeg. Az előleg tekintetĂŠben a 32. § (3)–(5) bekezdĂŠse rendelkezĂŠseit alkalmazni kell.

(5) A magĂĄnszemĂŠly a 31. § (6) bekezdĂŠse szerinti nyilatkozatĂĄt abban az esetben is megteheti, ha kizĂĄrĂłlag ekho-kedvezmĂŠnyre jogosult.

35. § (1) A kisadĂłzĂł vĂĄllalkozĂĄsok tĂŠteles adĂłjĂĄrĂłl ĂŠs a kisvĂĄllalati adĂłrĂłl szĂłlĂł 2012. ĂŠvi CXLVII. tĂśrvĂŠny (a tovĂĄbbiakban: Katv.) 7. §-a szerinti bejelentett kisadĂłzĂł, ha a 2021. ĂŠv bĂĄrmely napjĂĄn az Szja tv. 29/A. § (3) bekezdĂŠse – figyelemmel az Szja tv. 29/B. § (5) bekezdĂŠsĂŠre is – szerint csalĂĄdi kedvezmĂŠnyre lett volna jogosult, akkor a 2021. ĂŠvre a rĂĄ tekintettel a kisadĂłzĂł vĂĄllalkozĂĄst a Katv. 8. §-a szerinti Ăśsszegben terhelő tĂŠteles adĂł 25 szĂĄzalĂŠkĂĄnak visszatĂŠrĂ­tĂŠsĂŠre jogosult a (3) bekezdĂŠs rendelkezĂŠse szerint (a tovĂĄbbiakban: visszatĂŠrĂ­tĂŠs). A visszatĂŠrĂ­tĂŠs ĂśsszegĂŠnek kiszĂĄmĂ­tĂĄsakor a veszĂŠlyhelyzet ideje alatt egyes gazdasĂĄgvĂŠdelmi intĂŠzkedĂŠsekről szĂłlĂł 485/2020. (XI. 10.) Korm. rendelet szerint meg nem fizetett tĂŠteles adĂł Ăśsszege nem vehető figyelembe.

(2) Ha a kisadĂłzĂł a 2021. ĂŠvre a 31. § (1) bekezdĂŠse szerinti kedvezmĂŠnyre ĂŠs a 34. § szerinti ekho-kedvezmĂŠnyre is jogosult, az e § szerinti visszatĂŠrĂ­tĂŠsre olyan Ăśsszegben jogosult, hogy az e § szerinti visszatĂŠrĂ­tĂŠs, valamint a 31. § (1) bekezdĂŠse szerinti kedvezmĂŠny ĂŠs a 34. § szerinti ekho-kedvezmĂŠny Ăśsszege a 31. § (2) bekezdĂŠse szerinti ĂŠrtĂŠkhatĂĄrt ne haladja meg. Az e § szerinti visszatĂŠrĂ­tĂŠs a 31. § (1) bekezdĂŠs szerinti kedvezmĂŠnyt ĂŠs a 34. § szerinti ekho-kedvezmĂŠnyt kĂśvető sorrendben vehető figyelembe.

(3) A kisadĂłzĂłt az e § alapjĂĄn megillető visszatĂŠrĂ­tĂŠs – az (5) bekezdĂŠs szerint – szemĂŠlyi jĂśvedelemadĂł kedvezmĂŠnykĂŠnt illeti meg.

(4) A visszatĂŠrĂ­tĂŠs a kisadĂłzĂł Katv. 10. § (1) bekezdĂŠse szerinti ellĂĄtĂĄsra valĂł jogosultsĂĄgĂĄt nem ĂŠrinti.

(5) Az (1) és (2) bekezdés alapján megállapított visszatérítés összegét a 2021. év tekintetében a bevallásban, a bevallási tervezetben a kifizetők által levont szja előleget növelő tételként kell figyelembe venni.

(6) A 32. § (1) bekezdĂŠse szerinti előleg rĂŠszĂŠt kĂŠpezi – a magĂĄnszemĂŠlytől a 2021. ĂŠv tekintetĂŠben levont szja előleget ĂŠs a 2021. ĂŠvben a magĂĄnszemĂŠlytől levont ekho szja-rĂŠszĂŠt kĂśvető sorrendben – az (1) bekezdĂŠs szerinti visszatĂŠrĂ­tĂŠs, de Ăśsszesen legfeljebb a 31. § (2) bekezdĂŠse szerinti Ăśsszeg. Az előleg tekintetĂŠben a 32. § (3)–(5) bekezdĂŠse rendelkezĂŠseit alkalmazni kell.

(7) A kisadózó az őt megillető adóvisszatérítés kiutalásának teljesítéséhez 2021. december 31-ig elektronikus úton vagy papíralapon nyilatkozatot tehet az állami adó- és vámhatóságnak.

A kisadĂłzĂł a nyilatkozatban feltĂźnteti

a) nevĂŠt, adĂłazonosĂ­tĂł szĂĄmĂĄt,

b) a kiutalĂĄs teljesĂ­tĂŠsĂŠhez szĂźksĂŠges belfĂśldi fizetĂŠsi szĂĄmlaszĂĄmĂĄt vagy postai utalĂĄsi cĂ­mĂŠt,

c) valamennyi olyan – az Szja tv. 29/A. § (4) bekezdĂŠse szerint kedvezmĂŠnyezett eltartottnak minősĂźlő – eltartott nevĂŠt ĂŠs adĂłazonosĂ­tĂł jelĂŠt, akire tekintettel a csalĂĄdi kedvezmĂŠnyre jogosult lett volna, valamint, ha a jogosultsĂĄg magzatra tekintettel illette volna meg, akkor jogosultsĂĄgĂĄnak e jogcĂ­mĂŠt, ĂŠs

d) annak a magĂĄnszemĂŠlynek a nevĂŠt, adĂłazonosĂ­tĂł jelĂŠt, aki ugyanarra a kedvezmĂŠnyezett eltartottra tekintettel jogosult vagy jogosult lenne a csalĂĄdi kedvezmĂŠnyre vagy az (1) bekezdĂŠs szerinti visszatĂŠrĂ­tĂŠsre.

(8) Az ĂĄllami adĂł- ĂŠs vĂĄmhatĂłsĂĄg a (7) bekezdĂŠs szerinti nyilatkozat alapjĂĄn abban az esetben is elkĂŠszĂ­ti a kisadĂłzĂł bevallĂĄsi tervezetĂŠt, amely tartalmazza az e § szerinti visszatĂŠrĂ­tĂŠs ĂśsszegĂŠt, ha a kisadĂłzĂł egyĂŠbkĂŠnt szemĂŠlyi jĂśvedelemadĂł bevallĂĄsra nem lenne kĂśteles.

(9) Ha a kisadĂłzĂł a (7) bekezdĂŠs szerinti nyilatkozatot nem, vagy kĂŠsedelmesen nyĂşjtja be, a visszatĂŠrĂ­tĂŠst – figyelemmel a (2), (3) ĂŠs (5) bekezdĂŠs rendelkezĂŠseire – bevallĂĄsĂĄban veheti igĂŠnybe abban az esetben is, ha szemĂŠlyi jĂśvedelemadĂł bevallĂĄs benyĂşjtĂĄsĂĄra egyĂŠbkĂŠnt nem kĂśteles. A bevallĂĄsban a kisadĂłzĂł feltĂźnteti

a) a saját és az őt bejelentő kisadózó vállalkozás nevét (elnevezését), adóazonosító számát,

b) a rá tekintettel a kisadózó vállalkozást a 2021. évre terhelő tételes adó összegét,

c) a kiutalĂĄs teljesĂ­tĂŠsĂŠhez szĂźksĂŠges belfĂśldi fizetĂŠsi szĂĄmlaszĂĄmot vagy postai utalĂĄsi cĂ­met,

d) valamennyi olyan – az Szja tv. 29/A. § (4) bekezdĂŠse szerint kedvezmĂŠnyezett eltartottnak minősĂźlő – eltartott nevĂŠt ĂŠs adĂłazonosĂ­tĂł jelĂŠt, akire tekintettel a csalĂĄdi kedvezmĂŠnyre jogosult lett volna, ha a jogosultsĂĄg magzatra tekintettel illette volna meg, jogosultsĂĄgĂĄnak e jogcĂ­mĂŠt, ĂŠs

e) annak a magĂĄnszemĂŠlynek a nevĂŠt, adĂłazonosĂ­tĂł jelĂŠt, aki ugyanarra a kedvezmĂŠnyezett eltartottra tekintettel jogosult csalĂĄdi kedvezmĂŠnyre vagy az (1) bekezdĂŠs szerinti visszatĂŠrĂ­tĂŠsre.

(10) A nyilatkozat megtételére előírt határidő elmulasztása a nyilatkozat megtétele tekintetében jogvesztő, az (1) bekezdés szerinti visszatérítésre való jogosultságot azonban nem érinti.

36. § (1) Az elhunyt magĂĄnszemĂŠly hĂĄzastĂĄrsa vagy ĂśrĂśkĂśse az elhunyt magĂĄnszemĂŠly csalĂĄdi kedvezmĂŠnyre valĂł jogosultsĂĄgĂĄra tekintettel jĂĄrĂł, az elhunyt magĂĄnszemĂŠlyt a 31. § (1) bekezdĂŠse szerint megillető kedvezmĂŠny ĂŠs a 34. § szerint megillető ekho-kedvezmĂŠny, valamint a 35. § szerint megillető visszatĂŠrĂ­tĂŠs ĂŠrvĂŠnyesĂ­tĂŠsĂŠt kĂŠrheti az adĂłhatĂłsĂĄgtĂłl feltĂŠve, hogy az elhunyt magĂĄnszemĂŠly az Szja tv. 29/A. § (3) bekezdĂŠse szerint a 2021. ĂŠv bĂĄrmely napjĂĄn csalĂĄdi kedvezmĂŠnyre volt jogosult, vagy a 35. § szerinti visszatĂŠrĂ­tĂŠsre jogosultsĂĄgot szerezhetett volna. A kĂŠrelemben foglaltakrĂłl az ĂĄllami adĂł- ĂŠs vĂĄmhatĂłsĂĄg az Art. szerinti soron kĂ­vĂźli adĂłmegĂĄllapĂ­tĂĄsi eljĂĄrĂĄsban dĂśnt, ideĂŠrtve azt az esetet is, ha a kedvezmĂŠny, visszatĂŠrĂ­tĂŠs irĂĄnti kĂŠrelem benyĂşjtĂĄsĂĄra a soron kĂ­vĂźli adĂłmegĂĄllapĂ­tĂĄsi eljĂĄrĂĄs lezĂĄrĂĄsĂĄt kĂśvetően kerĂźl sor.

(2) Az (1) bekezdĂŠst a 2021. januĂĄr 1-jĂŠn vagy ezt kĂśvetően elhunyt magĂĄnszemĂŠlyt ĂŠrintően indult soron kĂ­vĂźli adĂłmegĂĄllapĂ­tĂĄsi eljĂĄrĂĄsban kell alkalmazni. Ha e tĂśrvĂŠny hatĂĄlybalĂŠpĂŠsekor folyamatban lĂŠvő eljĂĄrĂĄsokban az adĂł- ĂŠs vĂĄmhatĂłsĂĄg rendelkezĂŠsĂŠre ĂĄllĂł adatok alapjĂĄn az elhunyt magĂĄnszemĂŠlynek a 31. § (1) bekezdĂŠse szerinti kedvezmĂŠnyre ĂŠs a 34. § szerinti ekho-kedvezmĂŠnyre, valamint a 35. § szerinti visszatĂŠrĂ­tĂŠsre valĂł jogosultsĂĄga megĂĄllapĂ­thatĂł, a kedvezmĂŠnyt, visszatĂŠrĂ­tĂŠst az adĂł- ĂŠs vĂĄmhatĂłsĂĄg a soron kĂ­vĂźli adĂłmegĂĄllapĂ­tĂĄsi eljĂĄrĂĄsban hivatalbĂłl figyelembe veszi.

37. § A kifizető, az adatszolgĂĄltatĂĄsra kĂśtelezett szemĂŠly

a) az Szja tv. 44/B. § (8) bekezdĂŠsĂŠben, 65. § (2) bekezdĂŠsĂŠben, 65/B. § (3) bekezdĂŠs a) pontjĂĄban, 67/A. § (4) bekezdĂŠsĂŠben, 67/B. § (6) bekezdĂŠs b) pontjĂĄban 74/A. § (3) bekezdĂŠs c) pontjĂĄban, 77/A. § (2) bekezdĂŠs i) ĂŠs l) pontjĂĄban, (4) bekezdĂŠsĂŠben ĂŠs (8) bekezdĂŠs a) pontjĂĄban, 77/B. § (7) ĂŠs (9) bekezdĂŠsĂŠben ĂŠs az 1. szĂĄmĂş mellĂŠklet 8. pont 8.31. alpontjĂĄban ĂŠs 9. pont 9.9. alpont 9.9.2. alpontjĂĄban,

b) az Ekho tv. 13. § (6) bekezdĂŠsĂŠben,

c) az Art. 85. §-ĂĄban, 92. § (1) bekezdĂŠsĂŠben, 96. §-ĂĄban ĂŠs 100. §-ĂĄban

előírt adatszolgĂĄltatĂĄsi kĂśtelezettsĂŠgĂŠt a 2021. adóÊv tekintetĂŠben 2022. januĂĄr 20-ĂĄig teljesĂ­ti.”

27. * 

38–40. § * 

28. HatĂłsĂĄgi ĂźzemanyagĂĄrra vonatkozĂł ĂĄtmeneti szabĂĄlyok * 

41. § (1) Az ĂĄrak megĂĄllapĂ­tĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł 1990. ĂŠvi LXXXVII. tĂśrvĂŠny (a tovĂĄbbiakban: ÁrtĂśrvĂŠny) MellĂŠklet I. pont A) alpontjĂĄban foglalt tĂĄblĂĄzatban meghatĂĄrozott termĂŠkek mellett 2022. februĂĄr 15. napjĂĄig hatĂłsĂĄgi ĂĄras termĂŠk * 

a) az MSZ–EN 228 jelĹą szabvĂĄnyban meghatĂĄrozott ESZ–95-Ăśs minősĂŠgi fokozatĂş motorbenzin, amely nem teljesĂ­ti az ESZ–98-as fokozat minősĂŠgi kĂśvetelmĂŠnyi szintjĂŠt,

b) az MSZ–EN 590 jelĹą szabvĂĄnyban meghatĂĄrozott 2710 20 11 KN-kĂłdĂş dĂ­zelgĂĄzolaj,

amelyeknek – biokomponensekkel ĂŠs szabvĂĄny szerinti adalĂŠkokkal egyĂźttesen ĂŠrtelmezett – legmagasabb kiskereskedelmi bruttĂł ĂĄra 480 forint literenkĂŠnt.

(2) Az (1) bekezdĂŠs szerinti termĂŠkek ĂŠrtĂŠkesĂ­tĂŠse sorĂĄn egyĂŠb kĂśltsĂŠg vagy dĂ­j nem szĂĄmolhatĂł fel.

42. § (1) Az ĂźzemanyagellĂĄtĂĄs biztonsĂĄga ĂŠrdekĂŠben a kereskedelemĂŠrt felelős miniszter nyilvĂĄntartja azon MagyarorszĂĄgon bejegyzett ĂźzemanyagtĂśltő ĂĄllomĂĄs Ăźzemeltetőt (a tovĂĄbbiakban: nyilvĂĄntartott szolgĂĄltatĂł), amely az Ăźzemanyagok hatĂłsĂĄgi ĂĄras forgalmazĂĄsĂĄra vonatkozĂł rĂŠszletes szabĂĄlyokrĂłl szĂłlĂł 626/2021. (XI. 13.) Korm. rendelet alapjĂĄn 2021. november 18. napjĂĄig a kereskedelemĂŠrt felelős miniszter felĂŠ Ă­rĂĄsban bejelentette, hogy * 

a) mĂĄs ĂźzemanyagtĂśltő ĂĄllomĂĄs 43. § (3) bekezdĂŠse szerinti ĂźzemszĂźnetĂŠnek bekĂśvetkeztekor, vagy a 44. § (2) bekezdĂŠs b) pontja szerinti jogkĂśvetkezmĂŠny alkalmazĂĄsa esetĂŠn az ĂźzemanyagtĂśltő ĂĄllomĂĄs ĂźzemeltetĂŠsĂŠre vĂĄllalkozik,

b) az a) pontban foglalt tevĂŠkenysĂŠg ĂŠrdekĂŠben anyagi, technikai ĂŠs ellĂĄtĂĄsi kĂŠpessĂŠggel rendelkezik, ĂŠs

c) legalább egy üzemanyagtöltő állomás üzemeltetéséhez a megfelelő hatósági engedéllyel rendelkezik.

(2) Nem lehet nyilvĂĄntartott szolgĂĄltatĂł, aki ĂźzemszĂźnetet hirdet, vagy akivel szemben a 44. § (2) bekezdĂŠs b) pontja szerinti jogkĂśvetkezmĂŠny alkalmazĂĄsra kerĂźl.

(3) A nyilvántartott szolgáltatót a kereskedelemért felelős miniszter a nyilvántartásból törli, ha

a) a nyilvĂĄntartott szolgĂĄltatĂł ezt kĂŠri, vagy

b) nyilvĂĄntartĂĄsba vĂŠtel utĂĄn a nyilvĂĄntartott szolgĂĄltatĂłval szemben a 44. § (2) bekezdĂŠs b) pontja szerinti jogkĂśvetkezmĂŠny alkalmazĂĄsra kerĂźl.

(4) A kereskedelemért felelős miniszter az ezen alcímben foglalt feladatainak ellátása érdekében kezeli és továbbítja az általa kezelt adatokat az ellenőrzést végző szerv részére.

(5) Az ezen alcím szerinti feladatok ellátása érdekében a kereskedelemért felelős miniszter, valamint a Nemzeti Adó- és Vámhivatal az adatokat legfeljebb a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszélyhelyzet megszűnéséig kezeli.

43. § (1) Az ĂźzemanyagtĂśltő ĂĄllomĂĄs kĂśteles a 41. § (1) bekezdĂŠse szerinti termĂŠkek forgalmazĂĄsĂĄra 2022. februĂĄr 15. napjĂĄig, ha a 41. § (1) bekezdĂŠse szerinti termĂŠket 2021. november 15. napjĂĄt megelőző hĂĄrom hĂłnapban forgalmazta. Ha az Ăźzemanyag tĂśltőállomĂĄs Ăźzemeltetője az engedĂŠlyt a 2021. november 15. napjĂĄt megelőző hĂĄrom hĂłnapon belĂźl szerezte meg, a forgalmazĂĄsi időszak az engedĂŠly megadĂĄsĂĄtĂłl szĂĄmĂ­tĂłdik. * 

(2) Ha az ĂźzemanyagtĂśltő ĂĄllomĂĄs Ăźzemeltetője a 41. § (1) bekezdĂŠse szerinti hatĂłsĂĄgi ĂĄras termĂŠket nem forgalmaz, Ăşgy mĂĄs, a 41. § (1) bekezdĂŠs a) ĂŠs b) pontjĂĄban szereplő termĂŠkek minimum kĂśvetelmĂŠnyĂŠnek megfelelő motorbenzint ĂŠs dĂ­zelgĂĄzolajat kĂśteles a 41. §-ban meghatĂĄrozott ĂĄron forgalmazni. * 

(3) KĂśteles ĂźzemszĂźnetet hirdetni az ĂźzemanyagtĂśltő ĂĄllomĂĄs Ăźzemeltetője, ha a fogyasztĂłkat a 41. § (1) bekezdĂŠse vagy a (2) bekezdĂŠs szerinti termĂŠkkel kiszolgĂĄlni 7 napon belĂźl nyitvatartĂĄsi idejĂŠben Ăśsszesen 48 ĂłrĂĄn keresztĂźl nem tudja. Az ĂźzemanyagtĂśltő ĂĄllomĂĄs Ăźzemeltetője mĂĄs okbĂłl ĂźzemszĂźnetet nem hirdethet.

(4) Az üzemszünet ideje alatt az üzemanyagtöltő állomáson egyéb kereskedelmi tevékenység sem folytatható.

(5) Az üzemanyagtöltő állomás üzemeltetője köteles a kereskedelemért felelős miniszternek, valamint a Nemzeti Adó- és Vámhivatalnak írásban haladéktalanul, de legkésőbb 24 órán belül bejelenteni, ha az üzemanyagtöltő állomás a (3) bekezdés szerinti üzemszünetet hirdet.

(6) Az üzemanyagtöltő állomás az üzemeltető szokásos nyitvatartási ideje szerinti nyitvatartási idejénél rövidebb nyitvatartási időt nem alkalmazhat. Amennyiben az üzemanyagtöltő állomás szokásos nyitvatartási ideje nem állapítható meg, úgy az engedély szerinti nyitvatartási időt kell figyelembe venni.

44. § (1) Az ÁrtĂśrvĂŠny 16. §-ĂĄtĂłl eltĂŠrően a Nemzeti AdĂł- ĂŠs VĂĄmhivatal ellenőrzi * 

a) a 43. § szerinti kĂśtelezettsĂŠgek,

b) a 41. § (1) bekezdĂŠse szerinti kĂśtelezettsĂŠg,

c) az Ăźzemanyag-forgalmazĂłt terhelő, a bioĂźzemanyagok ĂŠs folyĂŠkony bio-energiahordozĂłk fenntarthatĂłsĂĄgi kĂśvetelmĂŠnyeiről ĂŠs igazolĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł 279/2017. (IX. 22.) Korm. rendelet 6. §-a szerinti kĂśtelezettsĂŠg

megtartĂĄsĂĄt.

(2) Ha a Nemzeti AdĂł- ĂŠs VĂĄmhivatal az (1) bekezdĂŠs szerinti kĂśtelezettsĂŠgek megsĂŠrtĂŠsĂŠről ellenőrzĂŠse sorĂĄn tudomĂĄst szerez, az ÁrtĂśrvĂŠny 16. §-ĂĄtĂłl eltĂŠrően

a) 100 000 forinttól 3 000 000 forintig terjedő bírságot szab ki,

b) ismételt jogsértés esetén döntésével elrendeli, hogy az üzemanyagtöltő állomást üzemeltető természetes vagy jogi személy üzemanyagtöltő állomást ideiglenesen nem üzemeltethet, amelynek időtartama legalább egy nap, legfeljebb fél év időtartam lehet.

(3) A (2) bekezdés a) pontja szerinti jogkövetkezmény azonos napon több, egymást követő ellenőrzés alkalmával is alkalmazható.

(4) IsmĂŠtelt jogsĂŠrtĂŠs esetĂŠn a (2) bekezdĂŠs a) ĂŠs b) pontja szerinti jogkĂśvetkezmĂŠnyek egyĂźtt is alkalmazhatĂłk.

(5) A kiszabott bírság megfizetése a Nemzeti Adó- és Vámhivatal hivatalos honlapján közzétett számlaszámra történő befizetéssel történik.

(6) A bírságot a bírságot kiszabó határozat véglegessé válását követő 15 napon belül kell megfizetni.

(7) A bĂ­rsĂĄgot kiszabĂł hatĂĄrozat ellen nincs helye fellebbezĂŠsnek.

45. § (1) Az ĂźzemanyagtĂśltő ĂĄllomĂĄs Ăźzemeltetője kĂśteles a kereskedelemĂŠrt felelős miniszternek haladĂŠktalanul, de legkĂŠsőbb 24 ĂłrĂĄn belĂźl bejelenteni, ha a 44. § (2) bekezdĂŠs b) pontja szerint tevĂŠkenysĂŠge folytatĂĄsĂĄtĂłl ideiglenesen eltiltjĂĄk. * 

(2) A Nemzeti AdĂł- ĂŠs VĂĄmhivatal a kereskedelemĂŠrt felelős minisztert ĂŠrtesĂ­ti, ha a 44. § (2) bekezdĂŠs b) pontja szerinti jogkĂśvetkezmĂŠnyt alkalmazta.

46. § (1) A kereskedelemĂŠrt felelős miniszter a tudomĂĄsszerzĂŠst kĂśvetően 24 ĂłrĂĄn belĂźl megvizsgĂĄlja, hogy indokolt-e a 42. § szerinti nyilvĂĄntartott szolgĂĄltatĂłval tĂśrtĂŠnő helyettesĂ­tĂŠs, amennyiben az ĂźzemanyagtĂśltő ĂĄllomĂĄs Ăźzemeltetője a 43. § (3) bekezdĂŠse szerinti ĂźzemszĂźnetet hirdetett, vagy ĂźzemeltetőjĂŠvel szemben a 44. § (2) bekezdĂŠs b) pontja szerinti jogkĂśvetkezmĂŠnyt alkalmaztĂĄk (a tovĂĄbbiakban egyĂźtt: ĂŠrintett ĂźzemanyagtĂśltő ĂĄllomĂĄs). * 

(2) Amennyiben az (1) bekezdés szerinti vizsgálat alapján indokolt, a kereskedelemért felelős miniszter haladéktalanul írásban

a) kijelöli az érintett üzemanyagtöltő állomás 30 kilométeres vonzáskörzetében lévő, a lakosság igényeinek kielégítésére alkalmas nyilvántartott szolgáltatót az érintett üzemanyagtöltő állomás üzemeltetésére, vagy

b) az a) pont szerinti feltĂŠtel figyelembevĂŠtele nĂŠlkĂźl, ellĂĄtĂĄsbiztonsĂĄgi szempontokra tekintettel mĂĄs nyilvĂĄntartott szolgĂĄltatĂłt jelĂśl ki az ĂźzemeltetĂŠs ellĂĄtĂĄsĂĄra

[az a) ĂŠs b) pont szerinti szolgĂĄltatĂł a tovĂĄbbiakban egyĂźtt: kijelĂślt nyilvĂĄntartott szolgĂĄltatĂł].

(3) A kijelölt nyilvántartott szolgáltató az érintett üzemanyagtöltő állomás üzemeltetésére külön engedély nélkül jogosult.

47. § (1) A 46. § szerinti kijelĂślĂŠs esetĂŠn az ĂźzemanyagtĂśltő ĂĄllomĂĄs folyamatos mĹąkĂśdĂŠse ĂŠrdekĂŠben a kijelĂślĂŠst megelőző Ăźzemeltető kĂśteles egyĂźttmĹąkĂśdni a kijelĂślt nyilvĂĄntartott szolgĂĄltatĂłval.

(2) A 46. § szerinti kijelĂślĂŠs esetĂŠn a kijelĂślĂŠs napjĂĄtĂłl 2022. februĂĄr 15. napjĂĄig * 

a) az érintett üzemanyagtöltő állomás épülete és tárgyi eszközei ideiglenesen a kijelölt nyilvántartott szolgáltató birtokába kerülnek;

b) a kijelölt nyilvántartott szolgáltató az üzemeltetési jog felfüggesztésével érintett üzemanyagtöltő állomás eszközeit jogosult használni, és az eszközei hasznait szedni;

c) a kijelölt nyilvántartott szolgáltató viseli az érintett üzemanyagtöltő állomáson értékesítendő, saját árukészlet és üzemanyagkészlet beszerzéséből fakadó költségeket;

d) a kijelĂślt nyilvĂĄntartott szolgĂĄltatĂł az ĂŠrintett ĂźzemanyagtĂśltő ĂĄllomĂĄson talĂĄlhatĂł ĂĄrukĂŠszletet – a 46. § szerinti kijelĂślĂŠst megelőző Ăźzemeltetővel a nyilvĂĄntartott beszerzĂŠsi ĂĄron tĂśrtĂŠnő elszĂĄmolĂĄs mellett – ĂŠrtĂŠkesĂ­theti;

e) a kijelölt nyilvántartott szolgáltató viseli az üzemanyagtöltő állomás működéséhez kapcsolódó közüzemi díjakat.

(3) A kijelĂślt nyilvĂĄntartott szolgĂĄltatĂł rĂŠszĂŠre az ĂŠrintett ĂźzemanyagtĂśltő ĂĄllomĂĄson talĂĄlhatĂł ĂźzemanyagkĂŠszletet a 46. § szerinti kijelĂślĂŠst megelőző Ăźzemeltető a nyilvĂĄntartott beszerzĂŠsi ĂĄron haladĂŠktalanul ĂŠrtĂŠkesĂ­ti.

(4) A kijelĂślt nyilvĂĄntartott Ăźzemeltető a (2) bekezdĂŠs szerint birtokĂĄba kerĂźlt ĂŠpĂźletet ĂŠs tĂĄrgyi eszkĂśzĂśket rendeltetĂŠsszerĹąen ĂŠs az ĂĄltalĂĄban elvĂĄrhatĂł gondossĂĄggal kĂśteles hasznĂĄlni. A 46. § szerinti kijelĂślĂŠst megelőző Ăźzemeltető, vagy annak jogutĂłdja viseli az eszkĂśzĂśkben beĂĄllott olyan kĂĄrt, amelynek megtĂŠrĂ­tĂŠsĂŠre senkit nem lehet kĂśtelezni.

(5) A kijelĂślt nyilvĂĄntartott szolgĂĄltatĂł az ĂŠrintett ĂźzemanyagtĂśltő ĂĄllomĂĄs 46. § szerinti kijelĂślĂŠst megelőző ĂźzemeltetőjĂŠnek nem jogutĂłdja.

29. * 

48–51. § * 

III. FEJEZET

EGYES TÖRVÉNYEKET MÓDOSÍTÓ RENDELKEZÉSEK

30–34. * 

52–63. § * 

35. Az egészségügyről szóló 1997. évi CLIV. törvény módosítása

64-65. § * 

66. § * 

36–37. * 

67–72. § * 

38. * 

73. § * 

39–41. * 

74–77. § * 

42. Az adózás rendjéről szóló 2017. évi CL. törvény módosítása

78. § * 

79. § * 

43. Az egyes adĂłtĂśrvĂŠnyek ĂŠs mĂĄs kapcsolĂłdĂł tĂśrvĂŠnyek mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄrĂłl, valamint a bevĂĄndorlĂĄsi kĂźlĂśnadĂłrĂłl szĂłlĂł 2018. ĂŠvi XLI. tĂśrvĂŠny mĂłdosĂ­tĂĄsa

80. § * 

81. § * 

44. A veszélyhelyzet megszűnésével összefüggő átmeneti szabályokról és a járványügyi készültségről szóló 2020. évi LVIII. törvény módosítása

82. § * 

83. § * 

45. * 

84–86. § * 

46. A veszélyhelyzettel összefüggő átmeneti szabályokról szóló 2021. évi XCIX. törvény módosítása

87–94. § * 

95. § * 

96–103. § * 

IV. FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

47. HatĂĄlybalĂŠpĂŠs

104. § (1) Ez a tĂśrvĂŠny – a (2)–(5) bekezdĂŠsben foglalt kivĂŠtellel – 2022. januĂĄr 1-jĂŠn lĂŠp hatĂĄlyba.

(2) A 83. § 2022. mĂĄrcius 1-jĂŠn lĂŠp hatĂĄlyba.

(3) A 81. § 2022. jĂşlius 1-jĂŠn lĂŠp hatĂĄlyba.

(4) A 3–11. alcĂ­m, a 13. alcĂ­m, a 16. alcĂ­m, a 19–21. alcĂ­m, a 23–25. alcĂ­m, a 27. alcĂ­m, a 29–34. alcĂ­m, a 64. §, a 65. §, a 36. alcĂ­m, a 37. alcĂ­m, a 39–41. alcĂ­m, a 79. §, a 80. §, a 87–94. §, a 96–103. § ĂŠs az 1. mellĂŠklet a 27/2021. (I. 29.) Korm. rendelet szerinti veszĂŠlyhelyzet megszĹąnĂŠsekor lĂŠp hatĂĄlyba. * 

(5) A 22. alcím a koronavírus-világjárvány elleni védekezésről szóló 2021. évi I. törvény hatályvesztésekor lép hatályba.

(6) A 3–11. alcĂ­m, a 13. alcĂ­m, a 16. alcĂ­m, a 19–21. alcĂ­m, a 23–25. alcĂ­m, a 27. alcĂ­m, a 29–34. alcĂ­m, a 64. §, a 65. §, a 36. alcĂ­m, a 37. alcĂ­m, a 39–41. alcĂ­m, a 79. §, a 80. §, a 87–94. §, a 96–103. § ĂŠs az 1. mellĂŠklet hatĂĄlybalĂŠpĂŠsĂŠnek időpontjĂĄt a miniszterelnĂśk annak ismerttĂŠ vĂĄlĂĄsĂĄt kĂśvetően a Magyar KĂśzlĂśnyben haladĂŠktalanul kĂśzzĂŠtett egyedi hatĂĄrozatĂĄval ĂĄllapĂ­tja meg. * 

48. Az AlaptĂśrvĂŠny sarkalatossĂĄgra vonatkozĂł kĂśvetelmĂŠnyĂŠnek valĂł megfelelĂŠs

105. § E tĂśrvĂŠny

a) 27. § (1) bekezdĂŠse az AlaptĂśrvĂŠny XXIX. cikk (3) bekezdĂŠse ĂŠs 31. cikk (3) bekezdĂŠse alapjĂĄn,

b) 27. § (2) ĂŠs (3) bekezdĂŠse az AlaptĂśrvĂŠny XXIX. cikk (3) bekezdĂŠse, 2. cikk (1) bekezdĂŠse ĂŠs 35. cikk (1) bekezdĂŠse alapjĂĄn,

c) 88. §-a az AlaptĂśrvĂŠny 25. cikk (6) ĂŠs (8) bekezdĂŠse alapjĂĄn,

d) 89. §-a az AlaptĂśrvĂŠny 25. cikk (8) bekezdĂŠse, valamint 26. cikk (1) ĂŠs (2) bekezdĂŠse alapjĂĄn,

e) 90. §-a ĂŠs 101. §-a az AlaptĂśrvĂŠny 29. cikk (7) bekezdĂŠse alapjĂĄn

sarkalatosnak minősül.

49. Az EurĂłpai UniĂł jogĂĄnak valĂł megfelelĂŠs

106. § (1) Az 67–70. § a 2006/112/EK irĂĄnyelvnek az importra, valamint bizonyos termĂŠkĂŠrtĂŠkesĂ­tĂŠsekre ĂŠs szolgĂĄltatĂĄsnyĂşjtĂĄsokra vonatkozĂł, a Covid19-vilĂĄgjĂĄrvĂĄnyra vĂĄlaszul bevezetett ideiglenes mentessĂŠgek tekintetĂŠben tĂśrtĂŠnő mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł, 2021. jĂşlius 13-i (EU) 2021/1159 tanĂĄcsi irĂĄnyelvnek valĂł megfelelĂŠst szolgĂĄlja.

(2) A 13. alcím a Covid19-világjárvány idején a szabad mozgás megkönnyítése érdekében az interoperábilis, Covid19-oltásra, tesztre és gyógyultságra vonatkozó igazolványok (uniós digitális Covid-igazolvány) kiállításának, ellenőrzésének és elfogadásának keretéről szóló, 2021. június 14-i (EU) 2021/953 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a végrehajtásához szükséges rendelkezéseket állapít meg.

1. mellĂŠklet a 2021. ĂŠvi CXXX. tĂśrvĂŠnyhez *